| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910562201403321 |
|
|
Autore |
Beneteau Maud |
|
|
Titolo |
Approches linguistiques contemporaines de la traduction / Florence Lautel-Ribstein |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Arras, : Artois Presses Université, 2022 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (204 p.) |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
BramatiAlberto |
GauthierBrigitte |
HuertaPedro Mogorrón |
LadmiralJean-René |
Lautel-RibsteinFlorence |
LedererMarianne |
Lungu-BadeaGeorgiana |
RyanRichard |
ShiryaevaValentina |
SosteroGeneviève Henrot |
VezzaniFederica |
YazdiBahareh Ghanadzadeh |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Language & Linguistics (General) |
traduction |
traductologie |
linguistique |
fonctionnalisme |
sémantique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
L’approche linguistique de la traduction est aujourd’hui nourrie par deux courants contemporains : le présent ouvrage se propose de les explorer à travers différents articles. Le courant fonctionnaliste est abordé au sein du recueil par la convocation d’outils de nature variée : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de nouvelles grammaires contrastives, de nouvelles méthodologies visant à la traduction du figement, de nouveaux concepts comme celui de « traducteur multicible » en traduction audiovisuelle, voire de nouvelles définitions remettant en cause des appellations comme celles de « realia » ou de « culturème ». Des réflexions inédites peuvent servir à analyser les éléments constitutifs du discours – par exemple d’un texte politique. Enfin, les analyses se consacrent également aux ressources terminologiques multilingues récentes, à l’image du domaine de la traduction médicale. Trois études portent sur le courant plus sémantique : la première, sur la traduction de la métaphore, dénonce le primat de l’ordre référentiel ; la seconde s’interroge sur la correspondance mécanique entre les prépositions et la troisième propose une méthode visant la maîtrise des niveaux de langue en traduction technique. |
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910132115703321 |
|
|
Autore |
Proudhon Pierre Joseph <1809-1865, > |
|
|
Titolo |
La justice / / P.-J. Proudhon |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Chicoutimi : , : J.-M. Tremblay, , 2003 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Classiques des sciences sociales |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Human rights |
Civil rights |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
AVERTISSEMENT -- QUATRIÈME PARTIE: " LA JUSTICE " -- I. - DÉFINITION DE LA JUSTICE. -- Égalité, inégalité -- Justice et sociabilité -- Justice humaine -- II. LA JUSTICE SOCIALE -- Le contrat -- L'association -- La mutualité -- La fédération -- III. LA GUERRE ET LA PAIX -- La guerre est un fait humain -- La guerre et le droit -- De la guerre à la paix -- IV. L'AMOUR ET LA MORT -- L'amour et le mariage. |
|
|
|
|
|
|
|
| |