| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910220059003321 |
|
|
Autore |
Aye M. Myint |
|
|
Titolo |
Minding Glial Cells in the Novel Understandings of Mental Illness |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (275 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Frontiers Research Topics |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Traditionally, abnormalities of neurons and neuronal networks including synaptic abnormalities and disturbance of neurotransmitters have dominantly been believed to be the main causes of psychiatric disorders. Recent cellular neuroscience has revealed various unknown roles of glial cells such as astrocytes, oligodendrocytes and microglia. These glial cells have proved to continuously contact with neurons /synapses, and have been shown to play important roles in brain development, homeostasis and various brain functions. Beyond the classic neuronal doctrine, accumulating evidence has suggested that abnormalities and disturbances of neuron-glia crosstalk may induce psychiatric disorders, while these mechanisms have not been well understood. This Research Topic of the Frontiers in Cellular Neuroscience will focus on the most recent developments and ideas in the study of glial cells (astrocytes, oligodendrocytes and microglia) focusing on psychiatric disorders such as schizophrenia, mood disorders and autism. Not only molecular, cellular and pharmacological approaches using in vitro / in vivo experimental methods but also translational research approaches are welcome. Novel translational research approaches, for example, using novel techniques such as induced pluripotent stem (iPS) cells, may lead to novel solutions. We believe that investigations to clarify the correlation between glial cells and psychiatric disorders contribute to a novel understanding of the pathophysiology of these disorders and the development of effective |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910559394403321 |
|
|
Titolo |
Encountering China’s Past : Translation and Dissemination of Classical Chinese Literature / / edited by Lintao Qi, Shani Tobias |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2022 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st ed. 2022.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (284 pages) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
New Frontiers in Translation Studies, , 2197-8697 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Translating and interpreting |
Intercultural communication |
Oriental literature |
Language Translation |
Intercultural Communication |
Asian Literature |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Introduction by Lintao Qi and Shani Tobias -- From Encyclopedia to Pulp Fiction -- How Purpose and Function Has Affected Translation and Subtitling of the Jingju -- The Chinese Vernacular Erotic Novel of the Ming Qing Periods in France by Pierre Kaser -- Lost in Translation -- Monkey’s Journey to the West -- Typological Figuration of Mystical Elements in Jesuit Figurists’ Re-interpretation of Chinese Classics by Sophie Ling-chia Wei -- Striving for the Original -- A Translational History of The Dream of the Red Chamber in Japan -- How Does David Hawkes Use Rhymes in Translating Poems in Hong Lou Meng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
This book features articles contributed by leading scholars and scholar-translators in Translation Studies and Chinese Studies from around the world. Written in English, the articles examine the translation of classical Chinese literature, from classics to poetry, from drama to fiction, into a range of Asian and European languages including Japanese, English, French, Czech, and Danish. The collection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
therefore provides a platform for readers to make comparative and critical readings of scholarship across languages, cultures, disciplines, and genres. With its integration of textual and paratextual materials, this collection of essays is of potential interest to not only academics in the area of Translation Studies, Chinese Studies, Literary Studies and Intercultural Communications, but it may also appeal to communities outside the academia who simply enjoy reading about literature. |
|
|
|
|
|
| |