1.

Record Nr.

UNISA990001585160203316

Titolo

Vol.7. : Intelligence / by Pierre Oleron...[et al.] ; translated by Thérèse Surridge

Pubbl/distr/stampa

London : Routledge and Kegan Paul, 1969

Descrizione fisica

IX, 284 p. ; 22 cm

Collocazione

II.3. 1099/7(VI C 2045)

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

2.

Record Nr.

UNINA9910557197803321

Autore

Attal Pierre

Titolo

Questions de grammaire / / Pierre Attal

Pubbl/distr/stampa

Villeneuve d'Ascq, : Presses universitaires du Septentrion, 2021

ISBN

2-7574-3456-X

Descrizione fisica

1 online resource (224 p.)

Collana

Sens et Structures

Disciplina

445

Soggetti

French language - Grammar

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

L’auteur réunit dans ce volume ses réflexions sur trois sortes de sujets : la référence, les structures de la phrase simple, la subordination. Ses idées principales sont les suivantes : - il n’existe pas quelque chose qui serait la grammaire du français ; la "compétence" d’un locuteur n’est pas un système achevé, clos, permettant de faire mécaniquement le tri entre le grammatical et l’agrammatical. Enfin, si on peut élaborer une théorie du langage, il ne peut y avoir de théorie de la syntaxe. - la part du formel pur dans les faits grammaticaux est importante. Traiter, par



exemple, ce dans c’est un fou en termes de référence introduit une division artificielle dans les usages éclatés de cet élément syntaxique. La structure sujet-verbe-cod doit être essentiellement définie en termes formels. C’est abusivement qu’on disjoint il voit des gens et il vient des gens. Par contre, la structure d’attribut est fondée sur des critères sémantiques. - les catégories grammaticales Sémantiques sont souvent marquées par le flou. Il peut être impossible d’opposer clairement que relatif et que conjonction, de préposition et de complémenteur. Le phénomène de subordination ne recouvre d’autre part aucune unité, et les faits formels y sont associés de façon très lâche à l’interprétation. L’auteur aborde tous ces problèmes avec les réserves et les réticences qu’il a toujours manifestées vis-à-vis des ambitions des grandes théories grammaticales et sémantiques.