| |
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910496050003321 |
|
|
Autore |
Albergaria Rocha Enilce |
|
|
Titolo |
Traduire le même, l’autre et le soi / / Francesca Manzari, Fridrun Rinner |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Aix-en-Provence, : Presses universitaires de Provence, 2020 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (294 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
AudigierÉmilie |
CavaillèsNicolas |
DosseMathieu |
DueckEvelyn |
DurisottiMaxime |
FaubertSamantha |
GalliPauline |
GhatwaryGhada |
Jacques de MoraesMarcelo |
Jeannin CorbinMagali |
LafougeMarion |
LealIzabela |
LievoisKatrien |
ManzariFrancesca |
MartensDavid |
MartinezVictor |
MartyPhilippe |
MillyJulien |
MontiniChiara |
NowotnaMagdalena |
OstIsabelle |
PlacialClaire |
RinnerFridrun |
TorresMarie-Hélène |
VarlikSelami |
ZarembaCharles |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Literature - Translations - History and criticism |
Translating and interpreting |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Depuis Cicéron, les théories de la traduction considèrent qu’il existe deux façons de traduire un texte littéraire. Ou bien le traducteur reste inconditionnellement fidèle à la langue de l’original, ou bien il se conduit comme un auteur et traduit selon les habitudes de la langue d’accueil. Pris dans cette dualité qui a nourri la réflexion des théoriciens de la traduction à travers les siècles, le traducteur s’est toujours vu devant un choix « bifide ». S’il se rapproche de l’autre, donc de la source, il s’éloigne des canons de la littérature d’accueil ; s’il se soumet à celle-ci, la cible, il escamote les particularités de l’original. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNISA996509971103316 |
|
|
Autore |
Lange Judith |
|
|
Titolo |
Geschichte der Altgermanistischen Edition |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Berlin/Boston : , : Walter de Gruyter GmbH, , 2023 |
|
©2023 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (416 pages) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Bausteine Zur Geschichte der Edition ; ; v.6 |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
LITERARY CRITICISM / General |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Intro -- Inhalt -- Vorwort -- Einleitung -- Karl Lachmann als Grundleger textkritischer Verfahren -- Karl Lachmann als Grundleger textkritischer Verfahren -- Karl Lachmann als Grundleger textkritischer Verfahren -- Verpasste Möglichkeiten -- Zu den editionsphilologischen Positionen der Brüder Grimm -- Hans Ferdinand Maßmann als Editor -- Der Vor-Quint'sche Eckhart heute -- Joseph Diemer (1807-1869) -- „Tausendsassa" und „Hexenmeister" -- Franz Lichtensteins Ausgabe von Eilharts Tristrant (1877) -- Von Steinmeyer und Sievers zurück zu den Handschriften -- Anton Emanuel Schönbachs Ausgabe der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Altdeutschen Predigten (1886-1891) -- Gustav Roethe als Editor -- Wiederbeginn ohne Neuaufbruch -- Victor Junks Ausgabe von Rudolfs von Ems Alexander (1928/29) -- Edieren mit Blick auf die Beteiligung des Publikums -- KarlWeinhold: Ein Mittelhochdeutsches Lesebuch für den Schulunterricht -- Register. |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
An der Geschichte der Editionen lassen sich die unterschiedlichen Konzepte ablesen, die der Darbietung des Werkes zugrunde gelegt wurden und damit entscheidend dessen Rezeption prägten. Zugleich offenbart der historische Blick auch die Prägungen, denen die Editionen aufgrund ihres wissenschaftlichen oder zeitgeschichtlichen Kontextes unterworfen sind. Die interdisziplinär angelegte Buchreihe Bausteine zur Geschichte der Edition will den Blick für diese Wechselverhältnisse öffnen. |
|
|
|
|
|
|
|
| |