1.

Record Nr.

UNINA9910496024503321

Autore

Bohac Barbara

Titolo

Trouver une langue / Finding a language : Poésie et poétique / Poetry and Poetics / Adrian Grafe, Nicolas Wanlin

Pubbl/distr/stampa

Arras, : Artois Presses Université, 2021

ISBN

2-84832-466-X

2-84832-484-8

Descrizione fisica

1 online resource (272 p.)

Altri autori (Persone)

ChométyPhilippe

DuvalSuzanne

EstradeCharlotte

GrafeAdrian

GreavesSara

Hamaide-JagerÉléonore

JindaniShirin

LeubnerBen

McKeownAndrew

NédelecClaudine

OlivierIsabelle

PotterMadeline

RaviezFrançois

ShakespeareAlex

SmithFrank

WanlinNicolas

Soggetti

Poetry

poésie

poétique

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

Selon Arthur Rimbaud, la mission du poète est de « trouver une langue ». La poésie est ainsi le laboratoire d’une langue. Mais se définit-elle



contre le langage courant ou comme la révélation de ce langage ? « Trouver », est-ce hériter de ce qui s’est décanté dans la langue à travers les siècles ou inventer de l’inouï ? Et que fait la poésie à la langue nationale, locale, traduite, coloniale ou métissée dont elle se sert ? Comment cette langue poétique travaille-t-elle la langue de l’intérieur ?  Rimbaud asserted that the poet’s mission was to “find a language”. Poetry is a kind of laboratory of fully modern language: the poet “would define the degree of newness awakening in his lifetime in the universal soul”. Rimbaud thus thrusts the poet’s work towards some utopian horizon, since “the time of a universal language will come!” (letter to Paul Demeny, 15th May 1871). Mallarmé considers language as the inheritance of the mysteries of times gone by and sees the poet as “purifying the dialect of the tribe”.  Are we then to understand that poetry irremediably turns its back on current language or rather that it manifests the truth of such language?