1.

Record Nr.

UNINA9910495851703321

Autore

Simon Sherry <1948->

Titolo

Villes en traduction : Calcutta, Trieste, Barcelone et Montréal / / Sherry Simon ; traduit par Pierrot Lambert

Pubbl/distr/stampa

Montréal [Québec] : , : Presses de l'Université de Montréal, , [2013]

©2013

Beaconsfield, Quebec : , : Canadian Electronic Library, , 2014

ISBN

2-8218-9771-5

2-7606-3224-5

Descrizione fisica

1 online resource (274 p.)

Collana

Espace littéraire

Disciplina

306.446

Soggetti

Multilinguisme

Traduction - Méthodologie

Multilingualism

Translating and interpreting - Methodology

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Traduction de : Cities in translation.

Nota di bibliografia

Comprend des références bibliographiques (pages 243-264) et un index.

Nota di contenuto

1 Monter le volume de la traduction dans la ville -- 2 La Calcutta du xixe siècle : la cité de la Renaissance -- 3 Trieste dans l'empire des Habsbourg : l'angoisse à la frontière -- 4 Barcelone : le miroir fissuré de l'autotraduction -- 5 Le tiers espace de Montréal -- 6 La cité de Babel.

Sommario/riassunto

Toutes les villes sont multilingues, mais pour certaines, les tensions linguistiques revêtent une importance particulière. Pourtant, malgré la menace constante de conflits, des villes comme Calcutta, Trieste, Barcelone et Montréal offrent des milieux riches d'interactions, souvent très créatifs.  Dans l'espace physique comme dans la production artistique et littéraire, ces lieux sont traversés par les forces vives de la traduction. En prêtant une oreille attentive aux rencontres entre les langues dans l'espace citadin, Sherry Simon montre comment celles-ci façonnent l'imaginaire et contribuent à une citoyenneté partagée.