1.

Record Nr.

UNINA9910495848603321

Autore

Alén Garabato Carmen

Titolo

L’école, instrument de sauvegarde des langues menacées ? / / Chrystelle Burban, Christian Lagarde

Pubbl/distr/stampa

Perpignan, : Presses universitaires de Perpignan, 2020

ISBN

2-35412-400-7

Descrizione fisica

1 online resource (407 p.)

Collana

Études

Altri autori (Persone)

AliagaIsabelle

BurbanChrystelle

ComitiJean-Marie

CordesseJoëlle

CortierClaude

CreusTeresa

DabèneLouise

DepauGiovanni

DinvautAnnemarie

Di MeglioAlain

EscudéPierre

Escudero MédinaConsuelo

FillolVéronique

Formoso GosendeValentina

Jeanne VernyMarie

JolyLionel

KostovJovan

LagardeChristian

Maignan-ClaverieChantal

MatznerElsa

MesminPhilippe

MoalStefan

NocusIsabelle

OttaviPascal

Peytaví DeixonaJoan

Puig MorenoGentil

PyBernard

QuerolErnest

RandriamasinonySoloalijaona

RenardRaymond

SalaünMarie

Tran-MinhThao

VernaudonJacques



Soggetti

Education

Linguistics

enseignement

langue

régionalisme

langue menacée

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

C’est une évidence : aussi bien l’école, dans son rôle social, que les langues, en tant que compétences à acquérir, sont au cœur de vifs débats publics. La réflexion de cet ouvrage collectif porte sur les rapports entre langues, école et société.  En matière de langue et de culture, l’institution scolaire a jusqu’ici été le plus souvent envisagée comme un instrument d’homogénéisation nationale, au détriment des langues minorées, « régionales » ou « d’im­migration ». A contrario, l’école peut-elle aujourd’hui, dans un contexte de globalisation des échanges dont on a pris conscience qu’il menace la diversité, contribuer à sauver des langues et des cultures en voie de disparition ?  Par ailleurs, la prise en compte en milieu éducatif des langues autres que la langue nationale, n’est-elle pas un bon moyen d’intégrer sans assimiler, c’est-à-dire en respectant et même en valorisant les différences et non pas en les niant ou en les pourchassant ? Et si tant est que l’on choisisse la première de ces options, quelles sont les voies les plus adé­quates de la planification linguistique scolaire qu’elle suppose ? quelles expérimentations didactiques et pédagogiques mener ? et jusqu’où ces actions, insérées dans le cadre scolaire, sont-elles aptes à avoir des effets d’entraînement décisifs sur les sociétés qui entourent l’école ?  Du colloque réuni à l’Université de Perpignan - Via Domitia les 30 septembre et 1er octobre 2005 résulte une trentaine de contributions émanant d’universitaires, de formateurs d’enseignants et d’enseignants, suivies d’une table ronde finale, à partir, pour l’essentiel, de trois terrains : celui des « langues de France » (régionales et de l’outre-mer) ; celui des « langues propres » des communautés autonomes espagnoles ; celui des territoires de langue catalane.