1.

Record Nr.

UNINA9910495783903321

Autore

Basset Guy

Titolo

Turcs et Français : Une histoire culturelle, 1860-1960 / Güneş Işıksel, Emmanuel Szurek

Pubbl/distr/stampa

Rennes, : Presses universitaires de Rennes, 2018

ISBN

2-7535-5976-7

Descrizione fisica

1 online resource (387 p.)

Altri autori (Persone)

ChevalierNicole

DecottigniesOlivier

EldemEdhem

FredjClaire

GeorgeonFrançois

GinsburgerNicolas

HeimburgerFranziska

IşıkselGüneş

IşıkselGüneş

KabakçıEnes

LamrhariLoubna

MuhidineTimour

PérouseJean-François

PinonPierre

SarmışDilek

SzurekEmmanuel

ThobieJacques

ToumarkineAlexandre

TronchetGuillaume

VeinsteinGilles

Soggetti

History

culture française

Turquie

histoire culturelle

relations internationales

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia



Sommario/riassunto

La présence française en Turquie apparaît aujourd’hui comme un lointain souvenir, un fragment parmi d’autres de cet espace francophone transnational qui, de l’Europe centrale à la Méditerranée orientale, a connu son apogée au tournant du XXe siècle. De cet archipel culturel, le rivage turc aura pourtant été le maillon fort. Nulle part la poésie, la philosophie et les ouvrages de médecine, mais aussi les manières de table, les recettes de cuisine, les articles de mode, les magazines de charme et les troupes de théâtre venues de France n’auront été aussi bien accueillis, écoutés, consommés, adaptés et réinterprétés que sur les bords du Bosphore.  Pour être franco-turque, cette configuration culturelle n’a rien de symétrique. Émergeant dans le contexte de la guerre de Crimée, elle est indissociable des enjeux diplomatiques, économiques et militaires qui inspirent l’action des décideurs français en Orient. Plutôt que d’un « empire culturel » français en Turquie, cet ouvrage offre le récit d’une extraversion sous dépendance. La culture française a été un filtre ou un levier grâce auquel les bourgeoisies ottomanes, puis turques, se sont approprié un corpus de références européennes, dans un contexte de globalisation de la culture occidentale. En outre, les dispositions impériales des exportateurs culturels n’ont jamais cessé de croiser, sur le terrain, les stratégies de distinction des importateurs culturels. L’échange franco-turc, enfin, n’est pas un fait bilatéral. Il se noue à Paris et à Istanbul, mais aussi à Salonique, Jérusalem, Beyrouth, Odessa et Alexandrie. Outre des Turcs et des Français, il mobilise des Arméniens, des Grecs, des Juifs et des Kurdes de l’Empire ottoman, ainsi que toutes sortes d’Européens, sans compter ceux qui ne se rangent ni d’un côté ni de l’autre.  Cela étant dit, l’échange culturel franco-turc est profondément transformé par les bouleversements démographiques qui affectent la Méditerranée orientale pendant la Première Guerre mondiale.…