1.

Record Nr.

UNINA990001786640403321

Autore

Fochetti, Romolo

Titolo

Plecoptera / Romolo Fochetti

Pubbl/distr/stampa

Bologna : Ed. Calderini, 1995

ISBN

88-7019-889-9

Descrizione fisica

6 p. ; 24 cm

Collana

Checklist delle specie della fauna italiana ; 37

Disciplina

595.735

Locazione

FAGBC

Collocazione

60 591 B 71/37

Lingua di pubblicazione

Italiano

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

2.

Record Nr.

UNINA9910495768103321

Autore

Albuquerque-Costa Heloisa

Titolo

Itinéraires pédagogiques de l'alternance des langues : L'intercompréhension / Christian Degache, Sandra Garbarino

Pubbl/distr/stampa

Grenoble, : UGA Éditions, 2018

ISBN

2377470505

Descrizione fisica

1 online resource (411 p.)

Collana

Didaskein

Altri autori (Persone)

CapuchoFilomena

CarulloAna María

ChazotDelphine

CortierClaude

DegacheChristian

DéprezSandrine

DeransartAnne

CarloMaddalena de

Erazo-MunozAngela

FonsecaMariana

Franchon CabreraClaudine Marie-Jeanne

FrontiniMariana

GarbarinoSandra

GridinaJelena

Herrera GonzálezGustavo

Hidalgo DowningRaquel

Le BesneraisMartine



ManoleVeronica

MarchiaroSilvana

MathisNoëlle

Miranda de PauloLívia

OllivierChristian

RodriguesChristine

SesmaSylvie

ThomasBernadette

Soggetti

Education & Educational Research

Language & Linguistics

enseignement

apprentissage

interaction

langues romanes

espagnol

catalan

Français

TICE

Portugais

didactique des langues

approche plurielle

intercompréhension

interproduction

échange en ligne

langue apparentée

italien

roumain

compétence

compétence pluriling

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

Il est bien difficile désormais d'échapper aux contacts quotidiens avec différentes langues étrangères, parfois en même temps, dans les médias, les réseaux sociaux, les rencontres et les échanges, pour des raisons professionnelles, publiques ou privées. Ces contacts font appel à des aptitudes, capacités et ressources langagières que les approches plurielles, et parmi elles l'intercompréhension, visent à développer. Ainsi, de nombreux acteurs de la formation en langues ont pris conscience de cette nouvelle donne et s'emploient à proposer des



actions adaptées, à savoir des pratiques qui mettent en scène plusieurs langues au sein d'une même séquence pédagogique.  Ce sont ces pratiques que cet ouvrage focalise, leurs objectifs, structures et apports ainsi que les difficultés rencontrées, donnant à voir le dynamisme du concept d'intercompréhension dans des contextes différents, ainsi que sa capacité d'impact en didactique des langues et au-delà. Il apparaît en effet que les approches se réclamant de cette notion se diffusent sur des terrains aussi divers que la formation des adultes et l'enseignement scolaire, en passant par l'université et la formation professionnelle sur objectifs spécifiques, dans des cours de langues mais aussi dans des formations d'enseignants, initiales ou continues, ou encore dans des cours à objectifs interculturels et, plus largement, dans les disciplines non linguistiques. Ce faisant, à travers cette dissémination, le concept suit un double processus de définition et de questionnement à partir de notions connexes. Cet ouvrage parcourt ces itinéraires, conceptuels et épistémologiques d'une part, pratiques et de terrain d'autre part, au fil de dix-huit chapitres - dont deux en espagnol, un en portugais et un en italien -, agencés en quatre parties, mettant ainsi en relief une didactique de l'alternance des langues en voie de consolidation.