1.

Record Nr.

UNINA9910495716003321

Autore

Bintein Bénédicte

Titolo

Vladimir Nabokov et la France / / Yannicke Chupin, Agnès Edel-Roy, Monica Manolescu, Lara Delage-Toriel

Pubbl/distr/stampa

Strasbourg, : Presses universitaires de Strasbourg, 2018

ISBN

979-1-03-440478-0

Descrizione fisica

1 online resource (248 p.)

Collana

Études anglophones

Altri autori (Persone)

BoydBrian

ChupinYannicke

ConnollyJulian W

Delage-TorielLara

DurantayeLeland de la

Edel-RoyAgnès

EellsEmily

GassinAlexia

GrantPaul

LafontAnne-Marie

Loison-CharlesJulie

ManolescuMonica

OlsenLance

PoulinIsabelle

RamptonDavid

SchumanSamuel

ShvabrinStanislav

SweeneySusan Elizabeth

WoodMichael

ZhulinaAlisa

Soggetti

Literature

cosmopolitisme

intertextualité

plurilinguisme

littérature

intertextuality

literature

French



Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

L'ouvrage Vladimir Nabokov et la France explore un espace de recherche vaste et peu balisé : l'invention de la France dans l'œuvre de Nabokov et l'étude interdisciplinaire de son héritage français. L'écrivain russo-américain a entretenu avec la langue et la culture françaises une relation riche et intense dont la complexité se dévoile dans ce volume, qui ouvre un nouveau champ dans les études nabokoviennes à la croisée de plusieurs disciplines (études américaines, comparées, françaises et slaves) et de plusieurs forma­tions (linguistes, narratologues, philologues, traducteurs et artistes).  Par-delà les considérations biographiques, cet ouvrage met en lumière la nature des liens à double sens entre la culture française et l'œuvre de l'écrivain, à savoir la place du cadre géographique et culturel de la France dans son œuvre, celle des écrivains et textes français, son usage de la langue française, sa relation à la pensée française, et enfin sa postérité dans le paysage littéraire et artistique français. De manière significative, le choix du bilinguisme pour les articles publiés ici vise à dépasser la division linguistique de la cri­tique nabokovienne en s'adressant aux lecteurs tant anglophones que francophones et, de manière plus profonde, à penser Nabokov dans les deux langues.