|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910493167003321 |
|
|
Autore |
Cooper Arthur R. V. -1988 |
|
|
Titolo |
The other Greek : : an introduction to Chinese and Japanese characters, their history and influence / / by Arthur Cooper ; edited by Imre Galambos |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Leiden ; ; Boston : , : Brill, , [2018] |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (390 pages) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Chinese characters - History |
Chinese language - Writing - History |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Front Matter -- Copyright Page -- Foreword -- List of Arthur Cooper’s Publications -- Editor’s Introduction: Arthur Cooper and The Other Greek / Imre Galambos -- Author’s Introduction -- Etymology as the Principle of Chinese Writing -- Introducing Chinese Characters -- Deerpark Hermitage -- River Snow I: The Other Greek -- River Snow II: Word-Building -- River Snow III: Rhythm -- Windows -- Stars and Seething Pots -- The Ballad of the Ancient Cypress -- On Releasing a Wild Goose -- Ware, Ware, Snares For Hares -- The Way: Lao Tzu, Chuang Tzu and Lieh Tzu -- When I Was Green -- Snow and Plum -- Farewell to the God of Plagues -- Back Matter -- Index. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
In The Other Greek , Arthur Cooper offers a captivating and unorthodox introduction to the world of the Chinese script through the medium of poetry, explaining the structure, meaning and cultural significance of each character. Written nearly half a century ago, and now published posthumously, the book argues that the role of Chinese writing was analogous to the influence of Greek civilization on Western culture. Chinese is the Greek of the Far East, ‘the other Greek’! Originally a cryptanalyst, Cooper uses his professional—and distinctly non-academic—training to analyse Chinese characters and points out a series of unacknowledged associations between them. Ultimately, he aims to initiate the reader with no prior knowledge of the language into |
|
|
|
|