1.

Record Nr.

UNINA9910484648603321

Autore

Wang Yunhong

Titolo

English Translations of Shuihu Zhuan : A Narratological Perspective / / by Yunhong Wang

Pubbl/distr/stampa

Singapore : , : Springer Singapore : , : Imprint : Springer, , 2020

ISBN

981-15-4518-9

Edizione

[1st ed. 2020.]

Descrizione fisica

1 online resource (236 pages)

Disciplina

417.7

Soggetti

Literature—Translations

Historical linguistics

Philology

Linguistics

Sociolinguistics

Translation Studies

Historical Linguistics

Language and Literature

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di contenuto

Chapter 1 Introduction -- Chapter 2 Theorectical Framework and research model -- Chapter 3 Preliminaries -- Chapter 4 Narration and Voice -- Chapter 5 Commentary in translation -- Chapter 6 Point of View in translation -- Chapter 7 Motifs and Themes as Constructed in the Three Translations -- Chapter 8 Findings and Explanations -- Chapter 9 Conclusion -- Reference.

Sommario/riassunto

This book offers a novel perspective on the intersection of translation and narration in literary translation by investigating how three translations of Shuihu Zhuan present the original narrative mode to the target readership in terms of four narrative elements—voice, commentary, point of view and motif—in different periods of history. It not only validates but also quantifies the differences in strategy-making patterns between translators, as well as between different narratological categories. The established theoretical frameworks (including a narrative-descriptive model and a sociological explanatory framework) and the data collected may provide methodological and



empirical support for further studies on shifts of narrative features in translation. The tendencies manifested by different translators and identified by the study may also shed new light on the teaching and learning of translation skills. The book offers a valuable reference guide for scholars, practitioners, translators and graduate students in the fields of e.g. language, translation, literature and cultural studies, and for anyone with an interest in Chinese classical literature, Chinese-English translation, narrative studies or cross-cultural studies.