| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910480310903321 |
|
|
Autore |
Relations Dept International Monetary Fund. External |
|
|
Titolo |
Finanzas y Desarrollo [[electronic resource]] |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
International Monetary Fund, 2010 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-4623-2499-1 |
1-4552-3341-2 |
1-4552-8495-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (60 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Finance & Development ; ; v.Volume 46, No. 4 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Economic assistance -- Developing countries -- Periodicals |
Economic assistance -- Developing countries |
Finance -- Developing countries -- Periodicals |
Finance -- Developing countries |
International finance -- Periodicals |
International finance |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
""La crisis económica nos obliga a afrontar la vulnerabilidad crónica y una lesiva desigualdad. ¿Cómo puede el sector financiero ayudar a cargar con el costo?"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Climate Change: Stimulating a Green Recovery" looks at the global problem of climate change. With the world apparently on an economic recovery path, policymakers are looking at ways to limit the impact of climate change through broad international action. One of the challenges is to balance actions to mitigate climate change with measures to stimulate growth and prosperity. This issue of F&D also examines a variety of issues raised by the crisis?including the future of macroeconomics, explored by William White, former chief economist at the Bank for International Settlements, and the longer-term impact of the crisis on the United States, the world's largest economy. Our "People in Economics" profile spotlights Joseph Stiglitz, the Nobel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laureate who "can't get any respect at home." We also look at the need for rebalancing growth in Asia, which is leading the world out of recession, and we interview five influential Asians on the region's fragile rebound. We turn our "Straight Talk" column over to Barbara Stocking of Oxfam, who makes a forceful case for stepping up help to the most vulnerable around the world. "Data Spotlight" looks at trends in inflation, which has fallen into negative territory in some countries during the crisis, and in "Point-Counterpoint," two experts discuss the pros and cons of remittances?funds repatriated by migrant workers to family and friends back home. "Back to Basics" gives a primer on international trade. |
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910465190203321 |
|
|
Titolo |
Culture in translation [[electronic resource] ] : reception of Chinese literature in comparative perspective / / edited by Kwok-kan Tam, Kelly Kar-yue Chan |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Kowloon, Hong Kong, : Open University of Hong Kong Press, c2012 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-4619-3041-3 |
962-7707-96-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (222 p.) |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
ChanKelly Kar-yue |
TamKwok-kan <1952-> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Chinese literature |
Culture in literature |
Language and culture |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
"The essays are revised papers selected from a conference "Culture in Translation: Reception of Chinese Literature in the World held at the Open University of Hong Kong in January 2011"--Preface. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
""Contents""; ""Preface""; ""Introduction: Culture, Reception and Translation""; ""1. The Writer as Translator: On the Creative Aesthetics |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
of Gao Xingjian""; ""2. Lady Precious Stream, Diaspora Literature, and Cultural Interpretation""; ""3. Traditions, Modernity, Parataxis and the Self: Chinese Poetry and the Anglophone Avant-Garde""; ""4. L. A. Cranmer-Byng and the Western Reception of Tang Poetry""; ""5. Translating Culture: (Re)constructing Regionalism in English Translations of Taiwan�s Regional Prose Literature"" |
""6. A Dilemma for the Translator: Bicultural Elements in Bilingual Texts""""7. The Role Translation Played in the Mei Lanfang US Tour in 1930""; ""8. Wild Orchid in a Secluded Valley: A Positive Image of Chinese Womanhood in Lin Yutang�s “A Nun of Taishan�""; ""9. Between Borrowing and Retention: The Translation of Zhu Shuzhen�s Poems""; ""10. From Gogol to Lu Xun and After: Politics, Culture and Reception""; ""11. Metamorphoses for Better Reception: The Chinese Translation of The Brotherhood of the Seven Kings in Hong Kong"" |
""12. Love Novels in Translation: Joan Haste as an Example of Domestication""""Notes on Contributors""; ""Index"" |
|
|
|
|
|
| |