1.

Record Nr.

UNINA9910462631603321

Autore

Zohar Noam J

Titolo

Alternatives in Jewish Bioethics [[electronic resource]]

Pubbl/distr/stampa

Albany, : State University of New York Press, 1997

ISBN

1-4384-2487-6

Descrizione fisica

1 online resource (176 p.)

Collana

SUNY Series in Jewish Philosophy

Disciplina

296.3/85642

Soggetti

Bioethics

Jewish ethics

Medical laws and legislation (Jewish law)

Medicine -- Religious aspects -- Judaism

Medicine - Religious aspects - Judaism

Bioethical Issues

Judaism

Electronic books.

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di contenuto

""Front Matter""; ""Front Cover""; ""Half Title Page""; ""Title Page""; ""Copyright Page""; ""Table of Contents""; ""Acknowledgments""; ""Contents""; ""Introduction""; ""Authority in Nature""; ""Death: Natural Process and Human Intervention""; ""Parenthood: Natural Fact and Human Society""; ""God and Nature: A Summary""; ""Religious Humanism""; ""Elements of Religious Humanism""; ""Human Life. Human Lives: Assessing the Absolute""; ""Human Bodies: Long-Term Benefits and Symbolic Constraints""; ""Allocating Medical Resources: Global Planning and Immediate Obligations""; ""Back Matter""

""References""""Index""; ""Back Cover ""



2.

Record Nr.

UNINA9910464070303321

Titolo

Literature in translation : teaching issues and reading practices / / edited by Carol Maier and Françoise Massardier-Kenney

Pubbl/distr/stampa

Kent, Ohio : , : Kent State University Press, , [2010]

©2010

ISBN

1-61277-539-X

Descrizione fisica

1 online resource (256 p.)

Collana

Translation studies ; ; 8

Altri autori (Persone)

MaierCarol <1943->

Massardier-KenneyFrançoise

Disciplina

418/.02

Soggetti

Literature - Study and teaching

Translating and interpreting

Electronic books.

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

""Cover""; ""Title""; ""Dedication""; ""Copyright""; ""Contents""; ""Acknowledgments""; ""Introduction""; ""Part One: General Principles""; ""Choosing and Introducing a Translation""; ""Translation Theory and Its Usefulness""; ""“Toto, Iâ€?ve a Feeling Weâ€?re Not in Kansas  Anymoreâ€?: Reading and Presenting Texts in Translation from “Familiarâ€? Cultures""; ""“Take It with a Grain of MSGâ€?: Reading Translated Literatures from Other Shores""; ""Fictional Texts as Pedagogical Tools""; ""Between Reading and Writing""; ""Translation Transvalued""; ""Part Two: Issues and Contexts""

""Identity and Relationships""""Identity and Relationships in Translated Japanese Literature""; ""Literature as Identity Formation: Reading Chinese Literature in Translation""; ""Identity and Relationships in the Context of Latin America""; ""Nordic Exposure: Teaching Scandinavian Literature in Translation""; ""Power Struggles""; ""Translations from South Asia: The Power of Babel""; ""African Europhone Literature in Translation: Language, Pedagogy, and Power Differentials""; ""The North-South Translation Border: Transnationality in the New South American Writing""; ""Beliefs and Values""

""Translating Eastern Europe and Russia""""Translation of Modern and



Contemporary Literature in Arabic""; ""Hebrew Poetry, Ancient and Contemporary, in Translation""; ""Notes on Contributors""; ""Index""