| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910462176503321 |
|
|
Autore |
McGovern Mike |
|
|
Titolo |
Unmasking the state [[electronic resource] ] : making Guinea modern / / Mike McGovern |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Chicago ; ; London, : University of Chicago Press, 2013 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-283-73323-4 |
0-226-92511-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (311 p.) |
|
|
|
|
|
|
Classificazione |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
SOCIAL SCIENCE / General |
Electronic books. |
Guinea Politics and government 20th century |
Guinea History 20th century |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Frontmatter -- Contents -- Acknowledgments -- Part One. The Grammar and Rhetoric of Identity -- Part Two. Revealing and Reshaping the Body Politic -- Appendix 1 -- Appendix 2 -- Notes -- Works Cited -- Index |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
When the Republic of Guinea gained independence in 1958, one of the first policies of the new state was a village-to-village eradication of masks and other ritual objects it deemed "fetishes." The Demystification Program, as it was called, was so urgent it even preceded the building of a national road system. In Unmasking the State, Mike McGovern attempts to understand why this program was so important to the emerging state and examines the complex role it had in creating a unified national identity. In doing so, he tells a dramatic story of cat and mouse where minority groups cling desperately to their important- and outlawed-customs. Primarily focused on the communities in the country's southeastern rainforest region-people known as Forestiers-the Demystification Program operated via a paradox. At the same time it banned rituals from Forestiers' day-to-day lives, it appropriated them into a state-sponsored program of folklorization. McGovern points to an important purpose for this: by |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
objectifying this polytheistic group's rituals, the state created a viable counterexample against which the Muslim majority could define proper modernity. Describing the intertwined relationship between national and local identity making, McGovern showcases the coercive power and the unintended consequences involved when states attempt to engineer culture. |
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910808561203321 |
|
|
Titolo |
Multilingual practices in language history : English and beyond / / edited by Paivi Pahta, Janne Skaffari, Laura Wright |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter Mouton, , 2018 |
|
©2018 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (370 pages) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Language Contact and Bilingualism, , 2190-698X ; ; Volume 15 |
|
|
|
|
|
|
Classificazione |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Code-switching - History |
Languages in contact - History |
Multilingualism - History |
Multilingualism and literature - History |
English language - History |
Historical linguistics |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references at the end of each chapters and index. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Frontmatter -- Acknowledgements -- Table of contents -- I. Introduction -- 1. From historical code-switching to multilingual practices in the past / Pahta, Päivi / Skaffari, Janne / Wright, Laura -- 2. Historical and modern studies of codeswitching: A tale of mutual enrichment / Gardner-Chloros, Penelope -- II. Borderlands -- 3. Code-switching in Anglo-Saxon England: A corpus-based approach / Schendl, Herbert -- 4. Twentieth-century Romance loans: Code-switching in the Oxford English Dictionary? / Barros, Rita Queiroz de -- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. A semantic field and text-type approach to late-medieval multilingualism / Sylvester, Louise -- 6. Code-switching and contact influence in Middle English manuscripts from the Welsh Penumbra - Should we re-interpret the evidence from Sir Gawain and the Green Knight? / Meecham-Jones, Simon -- 7. Code-switching in the long twelfth century / Skaffari, Janne -- III. Patterns -- 8. "Trifling shews of learning"? Patterns of code-switching in English sermons 1640-1740 / Tuominen, Jukka -- 9. The social and textual embedding of multilingual practices in Late Modern English: A corpus-based analysis / Nurmi, Arja / Tyrkkö, Jukka / Petäjäniemi, Anna / Pahta, Päivi -- 10. Mining macaronics / Demo, Šime -- 11. Visual diamorphs: The importance of language neutrality in code-switching from medieval Ireland / Horst, Tom ter / Stam, Nike -- 12. "Latin in recipes?" A corpus approach to scribal abbreviations in 15th-century medical manuscripts -- IV. Contexts -- 13. Administrative multilingualism on the page in early modern Poland: In search of a framework for written code-switching / Kopaczyk, Joanna -- 14. Approaching the functions of historical code-switching: The case of solidarity / Mäkilähde, Aleksi -- 15. Medieval bilingualism in England: On the rarity of vernacular code-switching / Ingham, Richard -- 16. A multilingual approach to the history of Standard English / Wright, Laura -- Index |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Texts of the past were often not monolingual but were produced by and for people with bi- or multilingual repertoires; the communicative practices witnessed in them therefore reflect ongoing and earlier language contact situations. However, textbooks and earlier research tend to display a monolingual bias. This collected volume on multilingual practices in historical materials, including code-switching, highlights the importance of a multilingual approach. The authors explore multilingualism in hitherto neglected genres, periods and areas, introduce new methods of locating and analysing multiple languages in various sources, and review terminology, theories and tools. The studies also revisit some of the issues already introduced in previous research, such as Latin interacting with European vernaculars and the complex relationship between code-switching and lexical borrowing. Collectively, the contributors show that multilingual practices share many of the same features regardless of time and place, and that one way or the other, all historical texts are multilingual. This book takes the next step in historical multilingualism studies by establishing the relevance of the multilingual approach to understanding language history. |
|
|
|
|
|
|
|
| |