1.

Record Nr.

UNINA9910461458403321

Autore

Wright Benjamin G (Benjamin Givens)

Titolo

The letter of Aristeas : 'Aristeas to Philocrates' or 'On the translation of the Law of the Jews' / / Benjamin G. Wright III

Pubbl/distr/stampa

Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2015

©2015

ISBN

3-11-043134-3

3-11-043149-1

Descrizione fisica

1 online resource (513 p.)

Collana

Commentaries on Early Jewish Literature, , 1861-6003

Disciplina

221.4809

Soggetti

Jews - Civilization - Greek influences

Judaism - History - Post-exilic period, 586 B.C.-210 A.D

RELIGION / Judaism / History

Electronic books.

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and indexes.

Nota di contenuto

Frontmatter -- Preface -- Table of Contents -- I. INTRODUCTION -- II. GENERAL BIBLIOGRAPHY -- Preface (§§ 1–8) -- The Library Project (§§ 9–11) -- The Liberation of the Jewish Slaves (§§ 12–27) -- Demetrius’s Report (§§ 28–34a) -- Ptolemy II’s Letter to Eleazar (§§ 34b–40) -- Eleazar’s Reply to Ptolemy (§§ 41–51a) -- The Construction of the King’s Gifts (§§ 51b–82) -- Jerusalem and its Environs (§§ 83–120) -- Eleazar’s Farewell to the Translators (§§ 121–127) -- Eleazar’s Apologia for the Law (§§ 128–171) -- The Reception of the Translators at Alexandria (§§ 172–186) -- Excursus on Aristeas, Hellenistic Symposia and Peri Basileus Literature (Part 1) -- The Symposia (§§ 187–300) -- Excursus on Aristeas, Hellenistic Symposia and Peri Basileus Literature (Part 2) -- Aristeas’s Praise of the Translators (§§ 295–300) -- The Execution of the Translation (§§ 301–307) -- The Proclamation of the Translation (§§ 308–316) -- The Departure of the Translators (§§ 317–321) -- Epilogue (§ 322) -- Abbreviations -- Index of Names and Subjects -- Index of Ancient Sources -- Index of Modern Authors

Sommario/riassunto

The Letter of Aristeas has been an object modern scholarly interest since the seventeenth century. It is best known for containing the



earliest version of the translation of the Hebrew Law into Greek, and this story accounts for much of the scholarly attention paid to the work. Yet, this legend only takes up a small percentage of the work. Looking at Aristeas as a whole, the work reveals an author who has acquired a Greek education and employs both Jewish and Greek sources in his work, and he has produced a Greek book. Even though Aristeas has garnered scholarly attention, no fully fledged commentary has been written on it. The works of R. Tramontano, M. Hadas and others, often referred to as commentaries, only contain text and annotated notes. This volume fills the gap in the scholarship on Aristeas by providing a full, paragraph-by-paragraph commentary, containing a new translation, text-critical notes, general commentary, and notes on specific words, phrases and ideas.