1.

Record Nr.

UNINA9910461115403321

Titolo

Newest trends in the study of grammaticalization and lexicalization in Chinese [[electronic resource] /] / edited by Janet Zhiqun Xing

Pubbl/distr/stampa

Berlin, : De Gruyter Mouton, 2012

ISBN

1-280-59713-5

9786613626967

3-11-219194-3

3-11-025300-3

Descrizione fisica

1 online resource (312 p.)

Collana

Trends in linguistics. Studies and monographs, , 1861-4302 ; ; 236

Classificazione

EG 9050

Altri autori (Persone)

XingJanet Zhiqun

Disciplina

415

495.1

Soggetti

Chinese language - Grammar

Chinese language - Lexicology

Electronic books.

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

Frontmatter -- Table of contents -- Introduction / Xing, Janet Zhiqun -- The development of the Chinese aspectual sentence-final marker yĕ / Chen, Qianrui -- The emergence of a definite article in Beijing Mandarin: The evolution of the proximal demonstrative zhè / Fang, Mei -- The grammaticalization of the directional verb 'lái': A construction grammar approach / Liu, Cheng-hui -- The degree-evaluative construction: Grammaticalization in constructionalization / Liu, Mei-Chun / Chang, Chun -- The semantic historical development of modal verbs of volition in Chinese / Peyraube, Alain / Ming, Li -- Semantic change in the grammaticalization of classifiers in Mandarin Chinese / Xing, Janet Zhiqun -- The repeater in Chinese and other languages / Zhang, Cheng -- Lexicalization in the history of the Chinese language / Dong, Xiufang -- Argument structure change, reanalysis and lexicalization: Grammaticalization of transitive verbs into ditransitive verbs in Chinese, Japanese and English / Tsao, Feng-fu -- Subject index

Sommario/riassunto

Grammaticalization and lexicalization have been two major issues in



the study of diachronic change in the past few decades. Drawing evidence from Western languages, researchers have uncovered a number of characteristics of the process of grammaticalization and lexicalization, as well as the relationship between the two. However, the question remains whether or not those characteristics are applicable to genetically unrelated and typologically different languages, such as Chinese. The contributors of this volume attempt to answer just this question. Based on Chinese historical data from the past three thousand years, five articles in the volume investigate the development of a certain grammatical category: the definite article (M. Fang), modal verbs of volition (A. Peyraube and M. Li), the classifier class (J.Z. Xing), the repeater class (C. Zhang), and the process of lexicalization (X. Dong), while the remaining four articles are case studies of unique grammatical words which have all undergone a complicated process of grammaticalization and some involved lexicalization: the sentence particle ye (Q. Chen), the versatile directional verb lái (C. Liu), the degree adverb hen (M. Liu and C. Chang), and the giving verb gei (F. Tsao). All these studies have identified tendencies of diachronic change in Chinese and some of them have also revealed certain typological characteristics that Chinese has compared to other languages.



2.

Record Nr.

UNINA9910765759203321

Autore

Helgesson Stefan

Titolo

World Literatures

Pubbl/distr/stampa

Stockholm, : Stockholm University Press, 2018

ISBN

91-7635-079-7

Descrizione fisica

1 online resource (432)

Collana

Stockholm English studies

Disciplina

800

Soggetti

Literature & literary studies

Literature: history & criticism

Literary theory

Literary studies: general

Literary studies: from c 1900 -

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

"Placing itself within the burgeoning field of world literary studies, the organising principle of this book is that of an open-ended dynamic, namely the cosmopolitan-vernacular exchange.
As an adaptable comparative fulcrum for literary studies, the notion of the cosmopolitan-vernacular exchange accommodates also highly localised literatures. In this way, it redresses what has repeatedly been identified as a weakness of the world literature paradigm, namely the one-sided focus on literature that accumulates global prestige or makes it on the Euro-American book market.
How has the vernacular been defined historically? How is it inflected by gender? How are the poles of the vernacular and the cosmopolitan distributed spatially or stylistically in literary narratives? How are cosmopolitan domains of literature incorporated in local literary communities? What are the effects of translation on the encoding of vernacular and cosmopolitan values?
Ranging across a dozen languages and literature from five continents, these are some of the questions that the contributions attempt to address."