1.

Record Nr.

UNINA9910457933903321

Autore

Hundt Marianne

Titolo

New Zealand English grammar, fact or fiction? [[electronic resource] ] : a corpus-based study in morphosyntactic variation / / Marianne Hundt

Pubbl/distr/stampa

Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins Pub. Co., c1998

ISBN

1-283-35834-4

9786613358349

90-272-7555-6

Descrizione fisica

1 online resource (228 p.)

Collana

Varieties of English around the world. General series, , 0172-7362 ; ; v. 23

Disciplina

427/.993

Soggetti

English language - New Zealand - Grammar

English language - Variation - New Zealand

English language - New Zealand - Discourse analysis

Electronic books.

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

NEW ZEALAND ENGLISH GRAMMAR FACT OR FICTION? A CORPUS-BASED STUDY IN MORPHOSYNTACTIC VARIATION; Editorial page; Title page; Copyright page; Dedication; Table of contents; Figures and tables; Abbreviations; Preface; 1. Introduction; 1.1. Previous research; 1.1.1. NZE and its relation to other national varieties; 1.1.2. NZE and language change; 1.1.3. Stylistic variation within NZE; 1.2. Aim and scope of the study; 2. Theoretical and methodological foundations; 2.1. The notion of 'standard' in English; 2.2. International English and national standards

2.3. Variation studies and corpus linguistics2.3.1. Corpus linguistics and statistics; 2.3.2. The corpora - sampling principles; 2.3.3. The corpora - corpus size; 2.3.4. Corpus linguistics and variation studies: An integrated approach; 2.3.5. Corpus linguistics and elicitation tests; 3. Morphology; 3.1. Irregular verbs; 3.1.1. 'Burn, learn' and 'dream' in New Zealand, British and American English; 3.1.2. Regularization of irregular past tense forms: A comparison of New Zealand, Australian and British English; 3.1.3. Trove'; 3.1.4. 'Gotten'; 3.2. Comparison of



adjectives

3.2.1. Periphrastic comparison of monosyllabic adjectives3.2.2. Double comparatives; 3.3. The s-genitive; 3.4. Summary; 4. Syntax; 4.1. 'Have'; 4.1.1. Corpus data - occurrences of 'have'; 4.1.2. 'Have to' with modal meaning; 4.13. Full verb 'have'; 4.2. 'Shall' and 'will'; 4.3. Marginal modals; 4.3.1. 'Need' and 'dare; 4.3.2.'Ought (to)'; 4.3.3. 'Used to''; 4.4. Aspect; 4.4.1. Preterite and perfect; 4.4.2. The progressive; 4.5. A note on the 'get'-passive; 4.6. Collective nouns; 4.6.1. Regional variation; 4.6.2. Verbal,pronominal and mixed concord

4.6.3. Diachronie change and stylistic variation4.6.4. Corpus data; 4.7. The mandative subjunctive; 4.7.1. Comparing NZE with BrE and Am E; 4.7.2. Mandative constructions in NZE and AusE; 4.8. 'For-to '-infinitive constructions; 4.9. Summary; 5. Lexico-grammar; 5.1. 'Different'; 5.2. 'Protest' and 'appeal'; 5.3. 'Chance ' and 'provide; 5.4. 'Farewell'; 5.5. 'Screen'; 5.6. 'Look'; 5.7. Summary; 6. Statistical significance and linguistic relevance; 6.1. Because; 6.2. Would; 6.3. Not; 6.4. Summary; 7. Conclusion; 7.1. Regional variation and diachronic change

7.2. Regional and stylistic variation7.3. On the role of frequency as a defining criterion for variety-specific variants; 7.4. New Zealand English - a separate national standard?; 7.5. Representativeness of the sample and the validity of results; 7.6. Results of elicitation tests and findings based on corpus data; 8. References; Appendix 1. Letters to the editor of The Dominion; Appendix 2. Comparative word frequency list; Yule's Q and significance levels; Appendix 3. Elicitation Test; Appendix 4. Additional Tables and Statistics; Index

Sommario/riassunto

New Zealand English (NZE) is one of the younger post-colonial varieties of English. It is therefore not surprising that previous research focused on lexical and phonological aspects of NZE and practically neglected grammatical peculiarities. New Zealand English Grammar - Fact or Fiction? presents a careful comparative analysis of parallel corpora of New Zealand, British, American and Australian English in order to single out morphological, syntactic and lexico-grammatical features typical of an emerging New Zealand standard. In addition to corpus data on regional variation, the author uses dat