|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910457161603321 |
|
|
Titolo |
Identity and status in the translational professions [[electronic resource] /] / edited by Rakefet Sela-Sheff, Miriam Shlesinger |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins Pub., 2011 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-283-31483-5 |
9786613314833 |
90-272-8501-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (xiii, 282 p.) : ill |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Benjamins current topics ; ; v. 32 |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
Sela-SheffyRakefet <1954-> |
ShlesingerMiriam <1947-> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Translating and interpreting |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Introduction -- Legal and translational occupations in Spain -- Effectiveness of translator certification as a signaling device -- Conference interpreting -- Occupation or profession -- Attitudes to role, status and professional identity in interpreters and translators with Chinese in Shanghai and Taipei -- Conference interpreters and their self-representation -- Habitus and self-image of native literary author-translators in diglossic societies -- The people behind the words -- Revised translations, revised identities -- Conference interpreters and their perception of culture -- Images of the court interpreter -- A professional ideology in the making -- “Boundary work” as a concept for studying professionalization processes in the interpreting field -- The task of the interpreter in the struggle of the other for empowerment -- Index. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
This volume contributes to the emerging research on the social formation of translators and interpreters as specific occupational groups. Despite the rising academic interest in sociological perspectives in Translation Studies, relatively little research has so far been devoted to translators' social background, status struggles and sense of self. The articles assembled here zoom in on the "groups of |
|
|
|
|