1.

Record Nr.

UNINA9910456468903321

Autore

Buonarroti Michelangelo <1568-1646.>

Titolo

The complete poems of Michelangelo [[electronic resource] /] / translated by John Frederick Nims

Pubbl/distr/stampa

Chicago, Ill., : University of Chicago Press, 2000 c1998

ISBN

1-282-53830-6

9786612538308

0-226-08046-3

Edizione

[Pbk. ed.]

Descrizione fisica

1 online resource (209 p.)

Altri autori (Persone)

NimsJohn Frederick <1913-1999.>

Disciplina

851.3

Soggetti

POETRY / General

Electronic books.

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references (p. 185).

Nota di contenuto

Frontmatter -- Contents -- Preface -- I. The Long Beginning 1475-1532 -- II. Three Loves 1532-1547 -- III. The Four Last Things 1547-1564 -- The Text of the Poems -- Translating Poetry -- Acknowledgments -- Notes -- Bibliography

Sommario/riassunto

There is no artist more celebrated than Michelangelo. Yet the magnificence of his achievements as a visual artist often overshadow his devotion to poetry. Michelangelo used poetry to express what was too personal to display in sculpture or painting. John Frederick Nims has brought the entire body of Michelangelo's verse, from the artist's ardent twenties to his anguished and turbulent eighties, to life in English in this unprecedented collection. The result is a tantalizing glimpse into a most fascinating mind. "Wonderful. . . . Nims gives us Michelangelo whole: the polymorphous love sonneteer, the political allegorist, and the solitary singer of madrigals."-Kirkus Reviews "A splendid, fresh and eloquent translation. . . . Nims, an eminent poet and among the best translators of our time, conveys the full meaning and message of Michelangelo's love sonnets and religious poems in fluently rhymed, metrical forms."-St. Louis Post-Dispatch "The best so far. . . . Nims is best at capturing the sound and sense of Michelangelo's poetic vocabulary."-Choice "Surely the most compelling



translations of Michelangelo currently available in English."-Ronald L. Martinez, Washington Times