|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910454555203321 |
|
|
Titolo |
Text resources and lexical knowledge [[electronic resource] ] : selected papers from the 9th Conference on Natural Language Processing, KONVENS, 2008 / / edited by Angelika Storrer ... [et al.] |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Berlin ; ; New York, : Mouton de Gruyter Berlin, c2008 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-283-39827-3 |
9786613398277 |
3-11-021181-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (268 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Text, translation, computational processing, , 1861-4272 ; ; 8 |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Lexicology - Data processing |
Discourse analysis - Data processing |
Corpora (Linguistics) |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Frontmatter -- Contents -- I. Linguistic analyses of text resources -- Extending the TIGER query language with universal quantification -- Exploring automatic theme identification: a rule-based approach -- Finding canonical forms for historical German text -- Computing distance and relatedness of medieval text variants from German -- Data structures for the analysis of regional language variation -- Local syntactic tagging of large corpora using weighted finite state transducers -- II. Extraction of lexical knowledge from text resources -- Towards improved text understanding with WordNet -- Influence of accurate compound noun splitting on bilingual vocabulary extraction -- A taxonomy of task-related dialogue actions: the cases of tutorial and collaborative planning dialogue -- Visualization of dialect data -- Providing corpus data for a dictionary for German juridical phraseology -- A tool for corpus analysis using partial disambiguation and bootstrapping of the lexicon -- Rapid construction of explicative dictionaries using hybrid machine translation -- III. Representation of lexical knowledge and text resources -- The spanish version of |
|
|
|
|