1.

Record Nr.

UNINA9910452768903321

Titolo

The multilingual turn : implications for SLA, TESOL and bilingual education / / edited by Stephen May

Pubbl/distr/stampa

New York : , : Routledge, , 2014

ISBN

0-415-53432-1

1-136-28712-4

0-203-11349-7

1-136-28713-2

Descrizione fisica

1 online resource (240 p.)

Altri autori (Persone)

MayStephen <1962->

Disciplina

418.0071

Soggetti

Second language acquisition - Study and teaching

Education, Bilingual

Multicultural education

Electronic books.

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references at the end of each chapters and index.

Nota di contenuto

Cover; Half Title ; Title Page; Copyright Page; Dedication; Table of Contents; Preface; Introducing the "Multilingual Turn" ; References; 1. Disciplinary Divides, Knowledge Construction, and the Multilingual Turn ; Field, Habitus, and Practice; Developing a Reflexive View of Academic Disciplines; Reexamining Disciplinary Debates in SLA; LEAP: Crossing the Borderlands of Bilingual, SLA, and TESOL Research; Conclusion; Notes; References; 2. Ways Forward For a Bi/ Multilingual Turn in SLA ; The Problem in Need of a Solution: The Ideological Roots of the Monolingual Bias in SLA

Ways Out, Ways ForwardUsage-Based Linguistics in a Nutshell; Shifting the Explanatory Burden from Birth to History and Experience; Focusing on the Link between Language Input Affordances and Learning Success; Analyzing Linguistic Development as Self-Referenced, Nonteleological, Unfinished ; Caveats and Conclusion; Notes; 3. Moving Beyond "Lingualism": Multilingual Embodiment and Multimodality in SLA ; Embodiment; Multimodality; Embodiment and Multimodality in SLA;



Conclusion; Notes; 4. Theorizing a Competence for Translingual Practice at the Contact Zone ; A Note on Terminology

Translingual Practice at the Contact ZoneDefining Performative Competence; Language Awareness; Social Values; Learning Strategies; Conclusion; Notes; References; 5. Identity, Literacy, and the Multilingual Classroom ; Investment and Imagined Identities; Investment; Imagined Communities and Imagined Identities; Research Across Time and Space; Resistant Readings in South Africa; Archie Comics and the "Literate Underlife" of Multilingual Students in Canada; Literacy and Imagined Identities in Pakistan Youth; Digital Literacy and Multilingual Students in Uganda; Discussion

The Multilingual Turn in Language EducationConclusion; Notes; References; 6. Communication and Participatory Involvement in Linguistically Diverse Classrooms ; Communicative Competence at Large; CEFR: Learning, Teaching, Assessment; Textbooks; English in the Mainstream; Communication and Communicative Capacity: Theory and Application; Participatory Engagement in Communication; Conclusion; Notes; References; 7. Multilingualism and Common Core State Standards in the United States ; U.S. Student Diversity, Bilingualism, and Education; The Common Core State Standards and Language

Bilingualism and the Common Core StandardsDynamic Bilingualism, Translanguaging, and the CCSS; Diversity of Audiences, Contexts, and Backgrounds and the CCSS; Extending Commonalities to Support Equity for Bilingual U.S. Students; Bilingual Progressions; Translanguaging Pedagogical Strategies; Assessments; Conclusion; Notes; References; 8. Who's Teaching Whom? Co-Learning in Multilingual Classrooms ; Co-learning in the Classroom; Co-learning and Language Teaching; Complementary Schools in Britain; The Present Study; Co-learning of Language; Co-learning of Cultural Values and Practices

Co-construction of Identity