|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910452304303321 |
|
|
Autore |
Pushkin Aleksandr Sergeevich <1799-1837.> |
|
|
Titolo |
The little tragedies [[electronic resource] /] / Alexander Pushkin ; translated, with critical essays, by Nancy K. Anderson |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
New Haven [Conn.], : Yale University Press, c2000 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-281-73063-7 |
9786611730635 |
0-300-13046-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (237 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Russian literature and thought |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Russian literature |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references (p. 221-224) and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Front matter -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction -- The Little Tragedies in English: An Approach -- The Miserly Knight -- Mozart and Salieri -- The Stone Guest -- A Feast During the Plague -- The Seduction of Power: The Miserly Knight -- Betrayal of a Calling: Mozart and Salieri -- The Weight of the Past: The Stone Guest -- Survival and Memory: A Feast During the Plague -- Commentary -- Notes -- Select Bibliography -- Index |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
In a major burst of creativity, Russian poet Alexander Pushkin during just three months in 1830 completed Eugene Onegin, composed more than thirty lyric poems, wrote several short stories and folk tales, and penned the four short dramas in verse that comprise the "little tragedies." The "little tragedies" stand among the great masterpieces of Russian literature, yet they were last translated into English a quarter-century ago and have in recent years been out of print entirely. In this outstanding new translation, Nancy K. Anderson preserves the cadence and intensity of Pushkin's work while aligning it with today's poetic practices and freer approach to metrics. In addition she provides critical essays examining each play in depth, a discussion of her approach to translating the plays, and a consideration of the genre of these dramatic pieces and their performability. The four "little tragedies"- |
|
|
|
|