|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910452285603321 |
|
|
Titolo |
Studies in the Text of the Old Testament : An Introduction to the Hebrew Old Testament Text Project / / by Dominique Barthelemy |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Winona Lake, Ind. : , : Eisenbrauns, , 2012 |
|
©2012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (721 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Textual criticism and the translator ; ; v. 3 |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
RELIGION - Judaism - Sacred Writings |
RELIGION - Biblical Studies - Old Testament |
Criticism, interpretation, etc. |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
The introduction to v. 1 is translated by Stephen Pisano and Peter Pettit; the introduction to v. 2 is translated by Joan Cook and Sarah Lind; the introduction to v. 3 is translated by Sarah Lind. |
This book contains English-language translations of the introductions by Dominique Barthelemy to volumes 1-3 of Critique Textuelle de L'Ancien Testament. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and indexes. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Chapter 2: The Medieval Manuscripts and the Classical Tiberian TextChapter 3: Proto-, Pre-, and Extra-Masoretic; Section Two: The Contribution of the Versions; Chapter 1: The Ancient Greek Text; Chapter 2: Versions Subsequent to Standardization; Chapter 3: Relationships between the Versions and the Text; Conclusion; Supplement; CTAT Preface; Works Cited; Index of Authors; Index of Scripture; Back Cover. |
Front Cover; Title; Copyright; Contents; Preface; Introduction; Abbreviations; Part One; Chapter 1: The History of Old Testament Textual Criticism from Its Origins to J.D. Michaelis; Chapter 2: The Hebrew Old Testament Text Committee and the Task of Hebrew Textual Criticism; Part Two; Chapter 1: Textual Decisions of the Translations Consulted in CTAT; Chapter 2: Origins of the Corrections; Part Three; Introduction: The Textual Witnesses; Section One: The Different Forms of the Hebrew Text; Chapter 1: The Authority of the |
|
|
|
|