1.

Record Nr.

UNINA9910450749703321

Titolo

In and out of English [[electronic resource] ] : for better, for worse / / edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers

Pubbl/distr/stampa

Buffalo, : Multilingual Matters, c2005

ISBN

1-280-73939-8

9786610739394

1-85359-789-9

Descrizione fisica

1 online resource (315 p.)

Collana

Translating Europe

Altri autori (Persone)

AndermanGunilla M

RogersMargaret <1949 May 27->

Disciplina

428/.02

Soggetti

English language - Europe

English language - Translating

English language - Influence on foreign languages

Translating and interpreting - Europe

Languages in contact - Europe

Electronic books.

Europe Languages Foreign words and phrases English

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

Front matter -- Contents -- Preface -- Acknowledgements -- Contributors: A Short Profile -- Chapter 1. English in Europe: For Better, for Worse? -- Chapter 2. English Translation and Linguistic Hegemony in the Global Era -- Chapter 3. Unequal Systems: On the Problem of Anglicisms in Contemporary French Usage -- Chapter 4. E-mail, Emilio or Mensaje de Correo Electrónico? The Spanish Language Fight for Purity in the New Technologies -- Chapter 5. The Influence of English on Italian: The Case of Translations of Economics Articles -- Chapter 6. The Influence of English on Greek: A Sociological Approach -- Chapter 7. Polish Under Siege? -- Chapter 8. New Anglicisms in Russian -- Chapter 9. Anglo-Finnish Contacts: Collisions and Collusions -- Chapter 10. Contemporary English Influence on German – A Perspective from Linguistics -- Chapter 11. Anglicisms and



Translation -- Chapter 12. Anglicisms in Norwegian: When and Where? -- Chapter 13. Fingerprints in Translation -- Chapter 14. Translation and/or Editing – The Way Forward? -- 15. Translating into a Second Language: Can We, Should We? -- Chapter 16. Translating into English as a Non-Native Language: The Dutch Connection -- Chapter 17. Native versus Non-Native Speaker Competence in German-English Translation: A Case Study -- Chapter 18. À l’anglaise or the Invisible European -- Chapter 19. Intercultural Dialogue: The Challenge of Communicating Across Language Boundaries -- Index

Sommario/riassunto

In and out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today’s world, in particular its relationship with the languages of Europe. Within this framework a number of themes are explored, including linguistic imperialism, change as the result of language contact, the concept of the English native speaker, and the increasing need in an enlarged Europe for translation into as well as out of English.

2.

Record Nr.

UNINA9910972711803321

Autore

Hyland Ken

Titolo

Metadiscourse : exploring interaction in writing / / Ken Hyland

Pubbl/distr/stampa

London : , : Bloomsbury Publishing, , 2018

ISBN

9781350063617

1350063614

9781350063594

1350063592

9781350063600

1350063606

Edizione

[2nd ed]

Descrizione fisica

1 online resource (297 pages)

Collana

Bloomsbury classics in linguistics

Classificazione

801.03

808.0014

Disciplina

401.41

Soggetti

Composition (Language arts)

Discourse analysis

Writing

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia



Note generali

Includes bibliographical references and index

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references (pages 249-264) and indexes.

Nota di contenuto

Section one. What is metadiscourse? -- Section two. Metadiscourse in practice -- Section three. Issues and implications.

Sommario/riassunto

"First released in 2005, Ken Hyland's Metadiscourse has become a canonical account of how language is used in written communication. 'Metadiscourse' is defined as the ways that writers reflect on their texts to refer to themselves, their readers or the text itself. It is a key resource in language as it allows the writer to engage with readers in familiar and expected ways and as such it is an important tool for students of academic writing in both the L1 and L2 context. This book achieves for main goals: - to provide an accessible introduction to metadiscourse, discussing its role and importance in written communication and reviewing current thinking on the topic - to explore examples of metadiscourse in a range of texts from business, academic, journalistic, and student writing - to offer a new theory of metadiscourse - to show the relevance of this theory to students, academics and language teachers. The book shows how writers use the devices of metadiscourse to adjust the level of personality in their texts, to offer a representation of themselves and their arguments. It shows how these tools help the reader organise, interpret and evaluate the information presented in the text. Knowing how to identify metadiscourse as a reader is a key skill to be learnt by students of discourse analysis and this book makes this a central goal."--Bloomsbury Publishing.