|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910450569003321 |
|
|
Titolo |
Thinking like a policy analyst [[electronic resource] ] : policy analysis as a clinical profession / / Iris Geva-May, editor |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
New York, : Palgrave Macmillan, 2005 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-281-36895-4 |
9786611368951 |
1-4039-8093-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st ed.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (337 p.) |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Policy sciences - Methodology |
Policy sciences - Study and teaching |
Thought and thinking - Social aspects |
Public administration - Decision making |
Decision making - Philosophy |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and indexes. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Cover; Contents; List of Figures; List of Tables; List of Appendices; Notes on Contributors; Acknowledgments; Foreword; Clinical Reasoning at Work: An Introduction to the Rationale of this Book; Part One: Doing Policy Analysis: Clinical and Diagnostic Considerations; Part Two: Principles and Clinical Professional Reasoning Processes: Their Application in Other Clinical Disciplines; Part Three: Principles and Clinical Professional Reasoning Processes: Their Application in Policy Analysis; Index of Names; Index of Subject Matter |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
The world of policy represents the confluence of a number of intellectual strands in which the clinician brings science together with intuition, and uses his or her experience to interpret the evidence and make recommendations for treatment. This important volume brings together leading scholars to explore the "how" of thinking about policy - the questions, values, judgments and experience the analyst brings to bear. |
|
|
|
|
|
|
|