|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA990004663650403321 |
|
|
Autore |
Bonnell, Eduard |
|
|
Titolo |
Lexicon quintilianeum / edidit Eduardus Bonnellus |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Locazione |
|
|
|
|
|
|
Collocazione |
|
P2B-650-QUINT.M.F.-6B.E .-1962 |
P2B-650-QUINT.M.F.-6B.E .-1962 Bis |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNISA990000854040203316 |
|
|
Autore |
REY-MERMET, Théodule |
|
|
Titolo |
Il santo del secolo dei lumi : Alfonso de Liguori (1696-1787) / Théodule Rey-Mermet ; prefazione di Jean Delumeau |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
829 p., [3] carte di tav. : ill. ; 22 cm |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Liguori, Alfonso Maria : de' <santo> |
|
|
|
|
|
|
Collocazione |
|
II.2. 1147(XIV 180) |
II.2. 1310(XIV 378) |
CC 271.64 REY |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Traduzione di Nella Filippi e Sabatino Majorano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Record Nr. |
UNINA9910462249603321 |
|
|
Autore |
Bradford Sarah H (Sarah Hopkins), <1818-1912.> |
|
|
Titolo |
Harriet, the Moses of her people [[electronic resource] /] / by Sarah Hopkins Bradford |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Chapel Hill, NC, : University of North Carolina Press, 2012 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-4696-0783-2 |
1-4696-0782-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[DocSouth Books edition.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (83 p.) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
973.7/115/092 |
973.7115092 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Slaves - United States |
African Americans |
Underground Railroad |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
About This Edition; Summary; PREFACE.; HARRIET, THE MOSES OF HER PEOPLE.; APPENDIX |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
In 1869, Sarah Hopkins Bradford published Scenes in the Life of Harriet Tubman. Though often disjointed, this account presented to the public a legendary figure of the Underground Railroad. In 1886, Bradford substantially rewrote the biography at the request of Tubman, who hoped its sales would raise enough funds for the building of a hospital for old and disabled colored people. This second edition, Harriet, the Moses of Her People, provided little new information, but arranged the jumbled narrative of Scenes in chronological order, providing a clearer account of T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Record Nr. |
UNINA9910450512803321 |
|
|
Autore |
Huang Yunte |
|
|
Titolo |
Transpacific displacement [[electronic resource] ] : ethnography, translation, and intertextual travel in twentieth-century American literature / / Yunte Huang |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Berkeley, : University of California Press, c2002 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
0-520-92814-8 |
1-282-35598-8 |
9786612355981 |
1-59734-963-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (226 p.) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
American literature - Chinese American authors - History and criticism |
American literature - 20th century - History and criticism |
Chinese literature - Appreciation - United States |
American literature - Chinese influences |
Chinese Americans - Intellectual life |
Chinese Americans in mass media |
Chinese Americans in literature |
Immigrants in literature |
Ethnology in literature |
Intertextuality |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references (p. 189-201) and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Front matter -- CONTENTS -- Illustrations -- Acknowledgments -- Introduction -- 1. Ethnographers-Out-There: Percival Lowell, Ernest Fenollosa, and Florence Ayscough -- 2. Ezra Pound: An Ideographer or Ethnographer? -- 3. The Intertextual Travel of Amy Lowell -- 4. The Multifarious Faces of the Chinese Language -- 5. Maxine Hong Kingston and the Making of an "American" Myth -- 6. Translation as Ethnography: Problems in American Translations of Contemporary Chinese Poetry -- Conclusion -- Bibliography -- Index |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Yunte Huang takes a most original "ethnographic" approach to more and less well-known American texts as he traces what he calls the transpacific displacement of cultural meanings through twentieth-century America's imaging of Asia. Informed by the politics of linguistic appropriation and disappropriation, Transpacific Displacement opens with a radically new reading of Imagism through the work of Ezra Pound and Amy Lowell. Huang relates Imagism to earlier linguistic ethnographies of Asia and to racist representations of Asians in American pop culture, such as the book and movie character Charlie Chan, then shows that Asian American writers subject both literary Orientalism and racial stereotyping to double ventriloquism and countermockery. Going on to offer a provocative critique of some textually and culturally homogenizing tendencies exemplified in Maxine Hong Kingston's work and its reception, Huang ends with a study of American translations of contemporary Chinese poetry, which he views as new ethnographies that maintain linguistic and cultural boundaries. |
|
|
|
|
|
|
|
| |