1.

Record Nr.

UNINA9910450407103321

Autore

Esselink Bert

Titolo

A Practical guide to localization [[electronic resource] /] / Bert Esselink

Pubbl/distr/stampa

Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c2000

ISBN

90-272-9818-1

1-283-31486-X

9786613314864

Descrizione fisica

1 online resource (488 p.) : ill

Collana

Language international world directory ; ; v. 4

Altri autori (Persone)

EsselinkBert

Disciplina

005.1

Soggetti

Software localization

Software documentation

Electronic books.

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Rev. ed. of: A practical guide to software localization.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

1. Introduction -- 2. Internationalization -- 3. Software translation -- 4. Software engineering -- 5. Software quality assurance -- 6. Online help translation -- 7. Online help engineering and testing -- 8. Documentation translation -- 9. Desktop publishing -- 10. Graphics localization -- 11. Translation technology -- 12. Terminology -- 13. Project evaluations -- 14. Project management -- Appendix A: Glossary of terms -- Appendix B: Localization in the new millennium -- Index.

Sommario/riassunto

A Practical Guide to Localization was written for technical translators, localization engineers, testing engineers, desktop publishers, project managers, and anyone else who may be involved in the release of multilingual products. In this second edition, translators can learn more about localizing software, online help and documentation files, and the latest translation technology tools. Localization engineers can learn all about developing, engineering, and testing multilingual software and online help projects. For project managers, there is all the information needed for planning translation and localization projects, finding resources, and ensuring product quality. New to this second, fully updated and revised edition are chapters on internationalization, multilingual desktop publishing, and software quality assurance. The



book has been designed both as a reference work and a teaching tool. Bert Esselink has been active in localization for over a decade. After graduating in technical translation and taking university classes in programming and computational linguistics he worked for several years as software localizer, localization engineer, and technical project manager at International Software Products. In 1996 he joined ALPNET in Amsterdam as localization manager before taking on the role of globalization manager, developing internal production quality standards. In January 2000 Bert joined Lionbridge to head up their European globalization consulting services.