|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910339052803321 |
|
|
Autore |
Vitoria López Raquel |
|
|
Titolo |
El vocabulario semitecnico de la informatica e internet : problemas de traduccion / / Raquel Vitoria Lopez |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
[Alicante, Espana] : , : Publicaciones de la Universidad de Alicante, , 2005 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-282-12002-6 |
9786612120022 |
1-4416-4850-X |
84-9717-015-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (128 pages) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Internet - Terminology |
Information technology - Terminology |
Translating and interpreting |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Intro -- ÍNDICE -- ABREVIATURAS MÁS COMÚNMENTE UTILIZADAS -- 1. INTRODUCCIÓN -- 1.1. EL VOCABULARIO SEMITÉCNICO -- 1.2. LA TERMINOLOGÍA DE LA INFORMÁTICA E INTERNET -- 1.3. LA TRADUCCIÓN DEL VOCABULARIO SEMITÉCNICO DE LA INFORMÁTICA E INTERNET -- 1.4. ESTRUCTURA DE LA OBRA Y CARACTERÍSTICAS DEL CORPUS -- 2. ESTADO DE LA CUESTIÓN -- 3. PROBLEMAS DE TRADUCCIÓN -- 3.1. CALCOS -- 3.1.1. Calcos semánticos parónimos -- 3.1.2. Calcos semánticos no parónimos -- 3.2. SINONIMIA -- 3.2.1. Anglicismos y sinonimia "parcial -- 3.3. POLISEMIA -- 4. CONCLUSIONES -- 5. BIBLIOGRAFÍA -- 5.1. BIBLIOGRAFÍA EN FORMATO IMPRESO -- 5.2. BIBLIOGRAFÍA EN FORMATO ELECTRÓNICO -- GLOSARIO DE TÉRMINOS UTILIZADOS. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
La terminología de la informática e internet contiene multitud de términos tomados del léxico común del inglés cuya traducción al español puede resultar problemática. Términos como library, migration, card, board, storage, memory, a menudo transfieren parte de su significado general al vocabulario especializado, dando lugar a |
|
|
|
|