1.

Record Nr.

UNINA9910311929403321

Autore

Hölderlin Friedrich <1770-1843, >

Titolo

Hyperion, or the Hermit in Greece / / by Friedrich Hölderlin ; translated and with an afterword by Howard Gaskill

Pubbl/distr/stampa

Open Book Publishers, 2019

Cambridge, UK : , : Open Book Publishers, , 2019

ISBN

1-78374-656-4

Descrizione fisica

1 online resource (236 pages)

Collana

Open Book classics, , 2054-216X ; ; Volume 10

Disciplina

831.6

Soggetti

Literature & literary studies

Classic fiction (pre c 1945)

Myth & legend told as fiction

Greece Fiction

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di contenuto

Intro; Contents; Hyperion, or the Hermit in Greece; Volume One; Foreword; Book One; Hyperion to Bellarmin [I]; Hyperion to Bellarmin [II]; Hyperion to Bellarmin [III]; Hyperion to Bellarmin [IV]; Hyperion to Bellarmin [V]; Hyperion to Bellarmin [VI]; Hyperion to Bellarmin [VII]; Hyperion to Bellarmin [VIII]; Hyperion to Bellarmin [IX]; Hyperion to Bellarmin [X]; Hyperion to Bellarmin [XI]; Book Two; Hyperion to Bellarmin [XII]; Hyperion to Bellarmin [XIII]; Hyperion to Bellarmin [XIV]; Hyperion to Bellarmin [XV]; Hyperion to Bellarmin [XVI]; Hyperion to Bellarmin [XVII]

Hyperion to Bellarmin [LVII]Hyperion to Bellarmin [LVIII]; Continued; Continued; Continued; Continued; Hyperion to Bellarmin [LIX]; Hyperion to Bellarmin [LX]; Afterword; A Novel in Letters; The Foreword; 'Not to be constrained by the greatest ... '; ' ... return whence he came'; Englishing Hyperion; Acknowledgments; Appendix A; Editions consulted; Appendix B; Translations; English; Other translations consulted; Appendix C; Select bibliography in English; Index of Proper Names

Hyperion to Bellarmin [XVIII]Hyperion to Bellarmin [XIX]; Hyperion to Bellarmin [XX]; Hyperion to Bellarmin [XXI]; Hyperion to Bellarmin [XXII];



Hyperion to Bellarmin [XXIII]; Hyperion to Bellarmin [XXIV]; Hyperion to Bellarmin [XXV]; Hyperion to Bellarmin [XXVI]; Hyperion to Bellarmin [XXVII]; Hyperion to Bellarmin [XXVIII]; Hyperion to Bellarmin [XXIX]; Hyperion to Bellarmin [XXX]; Volume Two; Book One; Hyperion to Bellarmin [XXXI]; Hyperion to Bellarmin [XXXII]; Hyperion to Bellarmin [XXXIII]; Hyperion to Bellarmin [XXXIV]; Hyperion to Bellarmin [XXXV]; Hyperion to Bellarmin [XXXVI]

Hyperion to Bellarmin [XXXVII]Hyperion to Diotima [XXXVIII]; Hyperion to Diotima [XXXIX]; Hyperion to Diotima [XL]; Hyperion to Diotima [XLI]; Hyperion to Diotima [XLII]; Diotima to Hyperion [XLIII]; Hyperion to Diotima [XLIV]; Hyperion to Diotima [XLV]; Hyperion to Diotima [XLVI]; Diotima to Hyperion [XLVII]; Hyperion to Diotima [XLVIII]; Hyperion to Diotima [XLIX]; Hyperion to Diotima [L]; Hyperion to Diotima [LI]; Hyperion to Diotima [LII]; Book Two; Hyperion to Bellarmin [LIII]; Hyperion to Bellarmin [LIV]; Hyperion to Bellarmin [LV]; Hyperion to Bellarmin [LVI]

Sommario/riassunto

"Friedrich Hölderlin’s only novel, Hyperion (1797–99), is a fictional epistolary autobiography that juxtaposes narration with critical reflection. Returning to Greece after German exile, following his part in the abortive uprising against the occupying Turks (1770), and his failure as both a lover and a revolutionary, Hyperion assumes a hermitic existence, during which he writes his letters. Confronting and commenting on his own past, with all its joy and grief, the narrator undergoes a transformation that culminates in the realisation of his true vocation.

Though Hölderlin is now established as a great lyric poet, recognition of his novel as a supreme achievement of European Romanticism has been belated in the Anglophone world. Incorporating the aesthetic evangelism that is a characteristic feature of the age, Hyperion preaches a message of redemption through beauty. The resolution of the contradictions and antinomies raised in the novel is found in the act of articulation itself. To a degree remarkable in a prose work of any length, what it means is inseparable from how it means. In this skilful translation, Gaskill conveys the beautiful music and rhythms of Hölderlin’s language to an English-speaking reader."