1.

Record Nr.

UNINA9910306637103321

Autore

Adamski Dariusz

Titolo

Traduire les philosophes / / Olivier Bloch, Jacques Moutaux

Pubbl/distr/stampa

Paris, : Éditions de la Sorbonne, 2018

ISBN

9791035102722

Descrizione fisica

1 online resource (559 p.)

Altri autori (Persone)

BalibarÉtienne

BarkatSi Mohamed

BeyssadeMichelle

Canto-SperberMonique

CasadebaigPhilippe

CaussatPierre

CristofoliniPaolo

DasturFrançoise

David-MénardMonique

DeprunJean

D’HondtJacques

EscoubasÉliane

FoisneauLuc

GuestGérard

Hansen-LøveOle

HarderYves-Jean

KamraneRamine

KofmanSarah

LadmiralJean-René

LafargeJacques

LagréeJacqueline

LefèbvreJean-Pierre

LessayFranck

MachereyPierre

Mensching-OppenheimerAngelika

MisrahiRobert

MoreauPierre-François

MoutauxJacques

NegriAntimo

PécharmanMartine

PénissonPierre

PolitisHélène

PonsAlain

ProustBernard

RoussetBernard

SalemJean



SecretanPhilibert

TaïebPaulette

ThilletP

ToselAndré

YounanIbrahim

ZapataRené

BlochOlivier

Soggetti

Philosophy

Language & Linguistics

traduction

interprétation

langage

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

TRADUIRE LES PHILOSOPHES : le Centre d'Histoire des Systèmes de Pensée Moderne qu'OIivier Bloch dirigea jusqu'en 1994 a choisi ce thème pour les Journées d'étude dont on présente ici les Actes. Ces journées ont été préparées par un Comité scientifique auquel ont collaboré Étienne Balibar, Olivier Bloch, Bernard Bourgeois, Didier Deleule, Jean Deprun, Jean-René Ladmiral, Jacques Moutaux (responsable de l'organisation) et Ann Thomson.  Quarante-deux communications ont été présentées et discutées. Elles touchent une grande diversité de domaines linguistiques, de principes, d'œuvres, de styles, de situations historiques, et donc aussi d'intérêts, de problèmes et de positions philosophiques. Ces communications ont été regroupées sous quatre titres correspondant à des orientations de recherche dont les exposés et les débats ont montré l'importance :  I. Le traducteur et l’acte de traduire  II. Spécificité des langues et terminologie philosophique  III. Traduire dans l’histoire : histoire des traductions et traduction de l’histoire  IV. Philosophies du langage et traduction : philosophies de la traduction