|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910300017303321 |
|
|
Autore |
Yokota-Murakami Takayuki |
|
|
Titolo |
Mother-Tongue in Modern Japanese Literature and Criticism : Toward a New Polylingual Poetics / / by Takayuki Yokota-Murakami |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Singapore : , : Springer Singapore : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2018 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st ed. 2018.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (XV, 183 p. 2 illus.) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Comparative literature |
Japanese language |
Philology |
Linguistics |
Comparative Literature |
Japanese |
Language and Literature |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Introduction Theoretical Presumptions and Comparative Perspective -- Mother-tongue and the Formulation of the National Language in Meiji Linguistics -- Gembun-itchi Movement: The Creation of a Linguistic State Apparatus -- Korean-Japanese Writers and the Redefinition of Bokoku-go -- Dialectal Literature as Bilingual Literature -- Contemporary Bilingual/Exophonic Writers and Their Politics -- Deconstructing Language as a Ground for Mother-tongue -- Conclusion. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
This book examines how early research on literary activities outside national literatures such as émigré literature or diasporic literature conceived of the loss of ‘mother-tongue” as a tragedy, and how it perpetuated the ideology of national language by relying on the dichotomy of native language/foreign language. It transcends these limitations by examining modern Japanese literature and literary criticism through modern philology, the vernacularization movement, and Korean-Japanese literature. Through the insights of recent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
philosophical/linguistic theories, it reveals the political problems of the notion of “mother-tongue” in literary and linguistic theories and proposes strategies to realize genuinely “exophonic” and “translational” literature beyond the confines of nation. Examining the notion of “mother-tongue” in literature and literary criticism, the author deconstructs the concept and language itself as an apparatus of nation-state in order to imagine alternative literature, genuinely creolized and heterogeneous. Offering a comparative, transnational perspective on the significance of the mother tongue in contemporary literatures, this is a key read for students of modern Japanese literature, language and culture, as well as those interested in theories of translation and bilingualism. |
|
|
|
|
|
| |