| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910284742303321 |
|
|
Autore |
Pagan, Victoria Emma |
|
|
Titolo |
A companion to Tacitus / edited by Victoria Emma Pagán |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Chichester : Wiley-Blackwell, c2012 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Blackwell companions to the ancient world , Literature and culture |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
|
|
Locazione |
|
|
|
|
|
|
Collocazione |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNISA996445848203316 |
|
|
Autore |
Marambio Soledad <1976-> |
|
|
Titolo |
Sujetos del deseo : Una exploración sobre la traducción amateur en los años del Panamericanismo / / Soledad Marambio |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Berlin ; ; Boston : , : De Gruyter, , [2021] |
|
©2021 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (VIII, 145 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Latin American Literatures in the World / Literaturas Latinoamericanas en el Mundo , , 2513-0757 ; ; 13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Frontmatter -- Agradecimientos -- Contenidos -- Habitantes de los bordes -- Capítulo 1 El primer viaje panamericano -- Interregno o el espacio entre tu lengua y la mía -- Capítulo 2 Sujetos del deseo: Alice Stone Blackwell y la traducción amateur -- Capítulo 3 Isaac Goldberg, profesional del cosmopolitismo roto -- Capítulo 4 La mujer peligrosa y el hombre invisible -- ¿Por qué traducimos? -- Coda -- Bibliografía -- Índice |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Sujetos del deseo propone que todo traductor literario es un amateur, en el sentido que ama y desea un texto, un autor, una voz, una cultura, y que movido por su deseo y a pesar de las condiciones precarias de su labor se convierte en pieza clave de la circulación de productos culturales. Además, es un libro sobre los éxitos y fracasos del traductor amateur como agente político-cultural en las zonas que definen las relaciones culturales entre Estados Unidos y América Latina entre finales del siglo XIX y mediados del siglo XX. En este contexto, el libro se enfoca en el trabajo y las redes intelectuales de dos traductores estadounidenses: Alice Stone Blackwell e Isaac Goldberg. Su audiencia son académicos, profesores y estudiantes de estudios de traducción y estudios latinoamericanos y hemisféricos en general. Sus contribuciones más importantes son la historización, conceptualización y análisis de la figura del traductor amateur como un sujeto de resistencia y el ser el primer estudio dedicado a pensar la figura y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
narrar la historia moderna del traductor amateur como instancia de mediación cultural entre Estados Unidos y América Latina. |
This book analyzes, conceptualizes and historicizes the amateur translator figure as political and cultural agent in US-Latin American relations, from the end of the 19th century to the mid-20th century. Centered on the work of two US-American translators, Alice Stone Blackwell and Isaac Goldberg, it is the first study to offer a modern history of the amateur translator as subject of resistance and cultural mediator between the two regions. |
|
|
|
|
|
| |