1.

Record Nr.

UNINA9910246751203321

Autore

Charpin Dominique

Titolo

How to be an Assyriologist? : Inaugural Lecture delivered on Thursday 2 October 2014 / / Dominique Charpin

Pubbl/distr/stampa

Paris, : Collège de France, 2017

ISBN

2-7226-0457-4

Altri autori (Persone)

CharpinDominique

HarocheSerge

Soggetti

Archaeology

philology

archaeology

Egyptology

Mesopotamia

history of civilizations

Ancient Near East

assyriology

cuneiform writing

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

Unlike works inherited from Greek or Roman Antiquity, writings from Mesopotamian civilization all come from excavations. Assyriologists work with clay tablets engraved with cuneiform characters. They piece together fragments of texts and organize them chronologically and geographically to gradually construct not only a political but also a social, economic and cultural history of Mesopotamia. The task is immense, and requires a multidisciplinary approach combining archaeology, epigraphy, philology, and history.



2.

Record Nr.

UNINA9910426039603321

Autore

Kurihara Sadako

Titolo

Black Eggs : Poems by Kurihara Sadako / / by Kurihara Sadako ; translated with an introduction and notes by Richard H. Minear

Pubbl/distr/stampa

Ann Arbor, Mich. : , : Center for Japanese Studies, University of Michigan, , 1994

©1994

Edizione

[1st ed.]

Descrizione fisica

1 online resource (1 online resource xviii, 329 pages.)

Collana

Michigan monograph series in Japanese studies ; ; no. 12

Altri autori (Persone)

MinearRichard H

Disciplina

895.6/15

Soggetti

Poetry / Asian / Japanese

Translations.

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Sommario/riassunto

Kurihara Sadako was born in Hiroshima in 1913, and she was there on August 6, 1945. Already a poet before she experienced the atomic bombing of Hiroshima, she used her poetic talents to describe the blast and its aftermath. In 1946, despite the censorship of the American Occupation, she published Kuroi tamago (Black Eggs), poems from before, during, and immediately after the war. This volume includes a translation of Kuroi tamago from the complete edition of 1983. But August 6, 1945, was not the end point of Kurihara's journey. In the years after Kuroi tamago she has broadened her focus-to Japan as a victimizer rather than victim, to the threat of nuclear war, to antiwar movements around the world, and to inhumanity in its many guises. She treats events in Japan such as politics in Hiroshima, Tokyo's long-term complicity in American policies, and the decision in 1992 to send Japanese troops on U.N. peacekeeping operations. But she also deals with the Vietnam War, Three Mile Island, Kwangju, Greenham Common, and Tiananmen Square. This volume includes a large selection of these later poems. Kurihara sets us all at ground zero, strips us down to our basic humanity, and shows us the world both as it is and as it could be. Her poems are by turns sorrowful and sarcastic, tender and tough. Several of them are famous in Japan today, but even there, few people



appreciate the full force and range of her poetry. And few poets in any country-indeed, few artists of any kind-have displayed comparable dedication, consistency, and insight.