1.

Record Nr.

UNINA9910217048403321

Autore

Zieger Karl

Titolo

Arthur Schnitzler et la France 1894-1938 : Enquête sur une réception / / Karl Zieger

Pubbl/distr/stampa

Villeneuve d'Ascq, : Presses universitaires du Septentrion, 2017

Villeneuve d'Ascq, France : , : Presses Universitaires du Septentrion, , 2012

ISBN

2-7574-1855-6

Descrizione fisica

338 pages ; ; 24 cm

Collana

Littératures

Soggetti

Literature (General)

Littérature autrichienne

Études de réception

Critique littéraire journalistique

Critique théâtrale

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di bibliografia

"Œuvres de Schnitzler traduites, publiées et représentées en France": pages 309-319.

Includes bibliographical references (pages 321-330) and index.

Sommario/riassunto

Arthur Schnitzler (1862-1931) est aujourd'hui, en France, à côté de Hugo von Hofmannsthal et de Stefan Zweig l'un des écrivains autrichiens les plus connus de sa génération. La réception française de son œuvre a été cependant partielle et mouvementée : alors que l'écrivain viennois souhaitait être reconnu pour ses œuvres de grande envergure, les éditeurs et directeurs de théâtre français leur ont préféré ses récits et ses nouvelles ainsi que ses pièces en un acte. La critique le présentait comme le « maître de la petite forme », comme un écrivain « léger », plus proche de l'esprit « latin » des français que de l'esprit allemand (prussien) des écrivains berlinois et, par conséquent, plus facile à « consommer » par le public français. Cette image s'avère être liée à une certaine représentation que les Français pouvaient avoir de l'Autriche et de la culture autrichienne, voire viennoise, du tournant du xixe au xxe siècle.  Le présent livre suit les méandres de cette



réception, en proposant, pour la première fois, une étude fouillée de la correspondance (en grande partie inédite) de Schnitzler avec ses relations françaises (traducteurs, éditeurs, agents littéraires et directeurs de théâtre) et en se basant sur les traductions faites entre 1894 et 1938, ainsi que sur les réactions critiques que celles-ci ont suscitées.