| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910395709603321 |
|
|
Titolo |
International journal of automation technology |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Tokyo : , : Fuji Technology Press, , [2007-] |
|
|
|
|
|
|
|
ISSN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource : illustrations |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Manufacturing processes - Automation |
Manufacturing processes - Technological innovations |
Production engineering |
Computer integrated manufacturing systems |
Machine-tools |
Robotics |
Industrial engineering |
Fabrication - Automatisation |
Fabrication - Innovations |
Periodicals. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Periodico |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
"The International Journal of Automation Technology is unique in bringing scientific research and development, emerging technologies and commercial applications together into an international, peer-reviewed publication on automation technology. New, interesting and informative articles that are directly relevant to a broad readership are published six times a year. Articles are freely available online. The International Journal of Automation Technology focuses on advanced automation technologies ranging from basic techniques to a variety of applications meeting industrial requirements. This covers automation technologies on design, manufacturing, assembly, inspection, transportation, logistics, machine tools, robotic system, and control systems and devices. While some journals focus solely on automation specific to scientific research, the International Journal of Automation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Technology is the only journal that provides broad, comprehensive coverage, from engineering research and development papers to articles found in commercial magazines. This journal thus provides many practical examples relating advanced automation and reviews, research and development papers, news, and interviews, providing readers with much new, interesting, and informative topics directly applicable to their work."--taken from publisher website viewed April 3, 2023. |
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910164900703321 |
|
|
Titolo |
Chinese Film Festivals : Sites of Translation / / edited by Chris Berry, Luke Robinson |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
New York : , : Palgrave Macmillan US : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2017 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
|
|
Edizione |
[1st ed. 2017.] |
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (XI, 376 p. 6 illus. in color.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Framing Film Festivals, , 2946-3742 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Motion pictures - Asia |
Motion pictures - History |
Ethnology - Asia |
Culture |
China - History |
Motion pictures - Production and direction |
Asian Film and TV |
Film and TV History |
Asian Culture |
History of China |
Directing |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
.Introduction -- .Section 1: Translating the Film Festival -- .A: International Film Festivals in the Chinese Speaking World -- .1. Chris Berry, “Shanghai and Hong Kong: A Tale of Two Festivals.” -- .2. Elena Pollacchi, “’Mature at Birth’: The Beijing International Film Festival between the National Film Industry and the International Film Circuit.” -- .3. Ming-yeh T. Rawnsley, “Culture Translation between ‘Local’ and ‘International’: The Golden Harvest Award Festival in Taiwan.” -- .B: Specialized Independent and Small Film Festivals in the Chinese-Speaking World -- .4. Hongwei Bao, “Queer as Catachresis: The Beijing Queer Film Festival in Cultural Translation.” -- .5. Flora Lichaa, “The Beijing Independent Film Festival: Translating the Non-Profit Model into China.” -- .6. Nikki J.Y. Lee and Julian Stringer, “‘China’s Sundance’ and Corporate Culture: Creating Space for Young Talent at the Tudou Video Festival.” -- .7. Esther C.M. Yau, “WhatCan Small Festivals Do? Towards Film Festivals as Testimony to Expanded Civic Engagement in Post-handover Hong Kong.” -- .8. Sabrina Qiong Yu and Lydia Dan Wu, “The China Independent Film Festival and Chinese Independent Film Festivals: Self-Legitimization and Institutionalization.” -- .C: Chinese Film Festivals Outside the Chinese-Speaking World -- .9. Luke Robinson, “Sole Traders, Cultural Brokers, and Chinese-Language Film Festivals in the United Kingdom: The London Taiwan Cinefest and the Chinese Visual Festival.” -- .Section 2: Translating Culture -- .A: International Film Festivals in the Chinese-Speaking World -- .10. Dina Iordanova, “Yingying, Zhenzhen and Fenfen? China at the Festivals.” -- .11. Ma Ran, “Programming China at the Hong Kong International Film Festival and the Shanghai International Film Festival.” -- .12. Gina Marchetti, “Clara Law’s Red Earth: The Hong Kong International Film Festival and the Cultural Politics ofthe Sponsored Short.” -- .B: Specialized Film Festivals in the Chinese-Speaking World -- .13. Jenny Chio, “Rural Films in an Urban Festival: Community Media and Cultural Translation at the Yunnan Multi Culture Visual Festival.” -- .14. Su-Anne Yeo, “Translating the Margins: New Asian Cinema, Independent Cinema, and Minor Transnationalism at the Hong Kong Asian Film Festival.” -- .15. Cindy Wong, “Translating Chinese Film Festivals – Three Cases in New York.” -- .C: Chinese Film Festivals outside the Chinese-Speaking World -- .Chinese Character Lists -- .Notes on Contributors. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
This book is the first anthology of research devoted to the booming world of Chinese film festivals, covering both mainstream and independent films. It also explores festivals in the Chinese-speaking world and festivals of Chinese films in the rest of the world. The book asks how Chinese film festivals function as sites of translation, translating Chinese culture to the world and world culture to Chinese-speaking audiences, and also how the international film festival model is being transformed as it is translated into the Chinese-speaking world. |
|
|
|
|
|
|
|
| |