1.

Record Nr.

UNINA9910153272303321

Titolo

Übersetzerforschung : Neue Beiträge zur Literatur- und Kulturgeschichte des Übersetzens / / Andreas F. Kelletat, Aleksey Tashinskiy, Julija Boguna (Hg.)

Pubbl/distr/stampa

Berlin, Germany : , : Frank & Timme, , 2016

©2016

ISBN

3-7329-9728-6

Descrizione fisica

1 online resource (367 pages) : illustrations

Collana

TransÜD, , 1438-2636 ; ; Band 85

Disciplina

801.9509

Soggetti

Criticism - History

Lingua di pubblicazione

Tedesco

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

PublicationDate: 20161130

Sommario/riassunto

Biographical note: Julija Boguna, Andreas F. Kelletat und Aleksey Tashinskiy lehren und forschen am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz. Gemeinsam gestalten sie das derzeit entstehende digitale ‚Germersheimer Übersetzerlexikon‘ (uelex.de).

Long description: Der im Kontext der Arbeit am ‚Germersheimer Übersetzerlexikon‘ entstandene Band ‚Übersetzerforschung‘ lädt zur Diskussion über die Entwicklungen auf diesem neuen Forschungsfeld ein. Theoretisch-methodische Überlegungen zur translationsorientierten Biographik, zu Exil und Zensur, zum Originalitätsdispositiv oder zu den Herausforderungen digitalen Publizierens stehen neben – oft auf intensiven Archivstudien beruhenden – exemplarischen Fallstudien zum translatorischen Œuvre bzw. Leben und Werk einzelner Übersetzer: Brecht, Gutkind, Hofmannsthal, Klabund, Lipiner, Losa, Meyerhof, Otten, Palm, Reiner und Witte. Die translations-, sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlich ausgerichteten Beiträge dokumentieren den Perspektivenreichtum einer historisch interessierten Übersetzerforschung. Zusätzlich unterstrichen wird dieser Reichtum durch die Vielzahl jener Sprachen, aus denen die im Band vorgestellten Übersetzer ins Deutsche gearbeitet haben.