|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910131497903321 |
|
|
Titolo |
Le français en diachronie : Nouveaux objets et méthodes / / Anne Carlier, Michèle Goyens & Béatrice Lamiroy, (éds) |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Bern, Switzerland : , : Peter Lang, , 2015 |
|
©2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
3-0351-9357-6 |
3-0352-0312-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (477 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Sciences pour la communication, , 2235-7505 ; ; volume 117 |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Grammar, Comparative and general - Morphosyntax |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references at the end of each chapters. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
""Cover""; ""Table des matières""; ""Préface""; ""I. La traduction comme heuristique pour l'étude de la diachronie""; ""Les premières traductions hagiographiques en français : premiers jalons d'une étude prospective (Claude Buridant)""; ""Le traitement des possessifs dans deux Psautiers anglo-normands du 12e siècle : des indices pour l'émergence d'une syntaxe française (Cinzia Pignatelli)""; ""Les traductions comme outils d'analyse de l'évolution linguistique : le cas des Triomphes de Pétrarque traduits par Simon Bourgouin (1500 ca.) (Gabriella Parussa)"" |
""La traduction comme outil d'analyse des étapes antérieures de la langue, illustrée par les traductions de Jean d'Antioche et de Jean Calvin (Lene Schøsler)""""Syntaxe et fonction révélatrice de la traduction : l'antéposition de l'objet nominal dans la traduction de la Cité de Dieu par Raoul de Presles (Bernard Combettes)""; ""Terminologie médiévale française face au latin : un couple nécessaire ? (Joëlle Ducos)""; ""Bilinguisme au Moyen Âge : la terminologie médicale dans la traduction en moyen français des Problemata physica par Evrart de Conty (Ildiko Van Tricht) "" |
""II. Diachronie récente""""Qu'en est-il du dialecte poissard ? (Anthony Lodge) ""; ""La contrainte du 'parcours minimal' pour la description des usages des expressions à travers (de) et au travers (de) : mise à l'épreuve d'un point de vue diachronique (Thomas Hoelbeek) ""; ""L'enrichissement du paradigme de pronoms indéfinis humains du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
français ? Étude du processus d'évolution des SN en « gens » du 18e au 19e siècle (Catherine Schnedecker) "" |
""Louis-Sébastien Mercier, novateur, rénovateur, observateur ? La néologie (1801) : une vision du lexique à la charnière entre les 18e et 19e siècles (Jean René Klein) """"III. Études de morphosyntaxe""; ""Le problème des adjectifs en [il] (Éric Tourrette) ""; ""« Soi-Disant » : étude diachronique (Corinne Féron) ""; ""Évolution des démonstratifs du latin au français : le passage d'un système ternaire à un système binaire ([Céline Guillot] [Anne Carlier]) ""; ""Mort d'un passé sous-spécifié, naissance d'un passé perfectif : évolution du passé simple, du 13e au 15e siècle (Patrick Caudal)"" |
""Description dépendancielle de la coordination de compléments du verbe en ancien français (13e s.) : Différencier la coordination juxtapositive de la coordination appositive (Nicolas Mazziotta) """"Recul de la non-expression et de l'inversion du sujet pronominal du 12e au 14e siècle : une approche quantitative et qualita (Sophie Prévost) "" |
|
|
|
|
|
| |