1.

Record Nr.

UNINA990001091120403321

Autore

Mercier, B.

Titolo

An Introduction to the Numerical Analysis of Spectral Methods / B. Mercier

Pubbl/distr/stampa

Berlin [etc.] : Springer-Verlag, 1989

Collana

Lecture notes in physics ; 318

Disciplina

517.4-9

Locazione

FI1

Collocazione

16-127

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

2.

Record Nr.

UNINA990003276780403321

Titolo

SUEZ CANAL REPORT

Pubbl/distr/stampa

s.l. : s.e., 1963

Descrizione fisica

pp. 192

Disciplina

147.000

Locazione

DECGE

Collocazione

147.000.SUE

Lingua di pubblicazione

Italiano

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia



3.

Record Nr.

UNINA9910300010203321

Autore

Jiang Lan

Titolo

A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry / / by Lan Jiang

Pubbl/distr/stampa

Berlin, Heidelberg : , : Springer Berlin Heidelberg : , : Imprint : Springer, , 2018

ISBN

3-662-56352-5

Edizione

[1st ed. 2018.]

Descrizione fisica

1 online resource (269 pages)

Collana

China Academic Library, , 2195-1853

Disciplina

895.11309

Soggetti

Poetry

History

Culture—Study and teaching

Literature—Translations

Poetry and Poetics

History, general

Regional and Cultural Studies

Translation Studies

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di contenuto

Acknowledgements -- Foreword -- An overview of the history background -- Research on the early significant texts -- British Sinologist Herbert A. Giles and his contributions -- Other early Sinologist and their outstanding contributions -- British poet Launcelot A. Cranmer-brng and Tang poetry -- The British sinologist and poet Arthur Waley -- British diplomat William J. B. Fletcher -- The propagation of Tang poetry in the west: historical background and characteristics of its developing stage -- American adaptation of Tang poetry translations from Europe -- Tang poetry in classical Chinese Poetry anthologies -- Ezra Pound’s Cathay and the trabslation of Tang poetry to the west -- The beginning studies on Chinese poetic theories -- Fir-flower tablets and its authors -- Contributions by Chinese-American scholars -- Development after the 1950S -- Conclusion -- Bibliography.

Sommario/riassunto

This book examines the development of English-translated Tang poetry



and its propagation to the Western world. It consists of two parts, the first of which addresses the initial stage of English-translated Tang poetry’s propagation, and the second exploring its further development. By analyzing the historical background and characteristics of these two stages, the book traces the trend back to its roots, discusses some well-known early sinologists and their contributions, and familiarizes readers with the general course of Tang poetry’s development. In addition, it presents the translated versions of many Tang poems. The dissemination of Tang poetry to the Western world is a significant event in the history of cross-cultural communication. From the simple imitation of poetic techniques to the acceptance and identification of key poetic concepts, the Tang poetry translators gradually constructed a classic “Chinese style” in modern American poetry. Hence, the traditional Chinese culture represented by Tang poetry spread more widely in the English-speaking world, producing a more lasting impact on societies and cultures outside China – and demonstrating the poetry’s ability to transcend the boundaries of time, region, nationality and culture. Due to different cultural backgrounds, the Tang poets or poems admired most by Western readers may not necessarily receive high acclaim in China. Sometimes language barriers and cultural differences make it impossible to represent certain allusions or cultural and ethnic concepts correctly during the translation process. However, in recent decades, the translation of Tang poetry has evolved considerably in both quantity and quality. As culture is manifested in language, and language is part of culture, the translation of Tang poetry has allowed Western scholars to gain an unprecedented understanding of China and Chinese culture.



4.

Record Nr.

UNISANNIOSBL0076544

Autore

Villani, Andrea <1934- >

Titolo

2: L'esperienza italiana, gli assetti amministrativi esistenti ed i relativi rapporti finanziari, analisi delle proposte di riforma / Andrea Villani

Pubbl/distr/stampa

Milano, : Franco Angeli, 1968

Descrizione fisica

372 p. : tab. ; 23 cm.

Disciplina

352.140945

Soggetti

Finanza locale - Italia

Amministrazione locale - Italia

Collocazione

POZZO LIB.F. PARRAVICINI          412

Lingua di pubblicazione

Italiano

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia