1.

Record Nr.

UNINA9910786402803321

Autore

Christensen Mark Z.

Titolo

Translated Christianities : Nahuatl and Maya religious texts / / Mark Z. Christensen

Pubbl/distr/stampa

University Park, Pennsylvania : , : Pennsylvania State University Press, , [2014]

©2014

ISBN

0-271-06551-6

Descrizione fisica

1 online resource (154 p.)

Collana

Latin American originals

Disciplina

299.78452

Soggetti

Aztecs - Religion

Mayas - Religion

Christian literature, Spanish

Christianity and culture - Mexico - History

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references and index.

Nota di contenuto

""COVER Front""; ""Copyright Page""; ""Table of Contents""; ""Foreword""; ""List of Figures and Tables""; ""Acknowledgments""; ""A Note on the Translation""; ""Introduction: Native-Language Religious Texts""; ""Chapter 1: Saint Paul and Saint Sebastian in the “Nahuatl Bible�""; ""Chapter 2: Maya Christian Tales""; ""Chapter 3: Nahuatl and Maya Baptismal Texts""; ""Chapter 4: Nahuatl and Maya Catechisms""; ""Chapter 5: Nahuatl and Maya Confessional Manuals""; ""Bibliography""; ""Index""; ""Series Page""; ""COVER Back""

Sommario/riassunto

Beginning in the sixteenth century, ecclesiastics and others created religious texts written in the native languages of the Nahua and Yucatec Maya. These texts played an important role in the evangelization of central Mexico and Yucatan. Translated Christianities is the first book to provide readers with English translations of a variety of Nahuatl and Maya religious texts. It pulls Nahuatl and Maya sermons, catechisms, and confessional manuals out of relative obscurity and presents them to the reader in a way that illustrates similarities, differences, and trends in religious text production throughout the colonial period. The texts included in this work are diverse. Their authors range from



Spanish ecclesiastics to native assistants, from Catholics to Methodists, and from sixteenth-century Nahuas to nineteenth-century Maya. Although translated from its native language into English, each text illustrates the impact of European and native cultures on its content. Medieval tales popular in Europe are transformed to accommodate a New World native audience, biblical figures assume native identities, and texts admonishing Christian behavior are tailored to meet the demands of a colonial native population. Moreover, the book provides the first translation and analysis of a Methodist catechism written in Yucatec Maya to convert the Maya of Belize and Yucatan. Ultimately, readers are offered an uncommon opportunity to read for themselves the translated Christianities that Nahuatl and Maya texts contained.

2.

Record Nr.

UNICAMPANIAVAN00261554

Autore

Bair, Jacques

Titolo

2: Polyedres et Polytopes Convexes / Jacques Bair, René Fourneau

Pubbl/distr/stampa

Berlin, : Springer, 1980

Descrizione fisica

vii, 283 p. ; 24 cm

Altri autori (Persone)

Fourneau, René

Soggetti

52-XX - Convex and discrete geometry [MSC 2020]

52Bxx - Polytopes and polyhedra [MSC 2020]

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia



3.

Record Nr.

UNINA9910954041103321

Autore

Elman Benjamin A. <1946->

Titolo

On their own terms : science in China, 1550-1900 / / Benjamin A. Elman

Pubbl/distr/stampa

Cambridge, Mass., : Harvard University Press, 2005

ISBN

9780674036475

0674036476

Edizione

[1st ed.]

Descrizione fisica

1 online resource (606 p.)

Classificazione

TB 2327

Disciplina

509/.51

Soggetti

Science - China - History - 16th century

Science - China - History - 17th century

Science - China - History - 18th century

Science - China - History - 19th century

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references (p. 527-540) and index.

Nota di contenuto

Frontmatter -- Contents -- List of Maps, Illustrations, and Tables -- Chinese Dynasties -- Abbreviations -- Preface -- I. Introduction -- Prologue -- 1. Ming Classification on the Eve of Jesuit Contact -- II. Natural Studies and the Jesuits -- 2. The Late Ming Calendar Crisis and Gregorian Reform -- 3. Sino-Jesuit Accommodations During the Seventeenth Century -- 4. The Limits of Western Learning in the Early Eighteenth Century -- 5. The Jesuit Role as Experts in High Qing Cartography and Technology -- III. Evidential Research and Natural Studies -- 6. Evidential Research and the Restoration of Ancient Learning -- 7. Seeking the Truth and High Qing Mathematics -- IV. Modern Science and the Protestants -- 8. Protestants, Education, and Modern Science to 1880 -- 9. The Construction of Modern Science in Late Qing China -- V. Qing Reformism and Modern Science -- 10. Government Arsenals, Science, and Technology in China after 1860 -- 11. Displacement of Traditional Chinese Science and Medicine in the Twentieth Century -- Appendixes -- Notes -- Bibliography of Chinese and Japanese Sources -- Acknowledgments -- Credits -- Index

Sommario/riassunto

Since the middle of the nineteenth century, imperial reformers, early Republicans, Guomindang party cadres, and Chinese Communists have



all prioritized science and technology. In this book, Elman gives a nuanced account of the ways in which native Chinese science evolved over four centuries, under the influence of both Jesuit and Protestant missionaries. In the end, he argues, the Chinese produced modern science on their own terms.